"إنه الشخص الذي" - Traduction Arabe en Français

    • C'est lui qui
        
    • Celui qui
        
    • C'est le type qui
        
    • C'est le gars que
        
    • C'est la personne qui
        
    Oui, C'est lui qui m'a convaincu de venir vous trouver. Open Subtitles أجل، إنه الشخص الذي أقنعني لآتي وأبحث عنكِ
    C'est lui qui est essaie de se faire de l'argent de la manière la plus simple. Open Subtitles إنه الشخص الذي يحاول الحصول على المال بالطريقة السهلة
    Une minute. Pourquoi m'en vouloir ? C'est lui qui a mangé ton père. Open Subtitles إنتظر لحظة، لماذا أنت غاضب عليّ إنه الشخص الذي أكل والدك
    Oh! Celui qui a prit sa retraite. Tu m'as dit qu'il avait acheté une ferme ? Open Subtitles إنه الشخص الذي تقاعد ألم تقل أنه اشترى مزرعة؟
    C'est le type qui nous a sauvé la vie ce soir. Open Subtitles إنه الشخص الذي أنقذ حياتينا الليلة
    C'est le gars que des pays envoient pour entraîner les rebelles quand ils ont besoin d'un soulèvement intérieur. Open Subtitles إنه الشخص الذي ترسله الدول لتدريب الثوار عندما تحتاج لانتفاضة سهلة
    C'est la personne qui a choisi son entreprise au lieu de voir si les choses... Open Subtitles إنه الشخص الذي أختار العمل عن أن يري كيف هي...
    C'est lui qui était devant le restaurant. Open Subtitles أنا أعلم إنه الشخص الذي رأيته خارج المطعم
    C'est lui qui a fait de toi ce que tu es tu trouves que c'est pas assez? Open Subtitles إنه الشخص الذي دفعكِ لهذا أليس هذا أمر طيباً لكِ؟
    C'est lui qui m'a mis dans ce fauteuil. Si je peux faire avec, toi aussi. Open Subtitles إنه الشخص الذي أقعدني على هذا الكرسي المتحرك إن كان بإستطاعتي تجاهل ذلك ، إذن فأنتي تستطيعين أيضاً
    C'est lui qui fait vraiment tourner la boutique. Open Subtitles إنه الشخص الذي يدير كلّ شيء هنا في الواقع
    C'est lui qui a dit à Chrysler que Cadillac allait abandonner ses ailerons. Open Subtitles إنه الشخص الذي أخبر شركة كرايسلر أن شركة كاديلاك سوف تلغي الزعانف
    C'est lui qui devrait être gêné. Open Subtitles إنه الشخص الذي ينبغي أن يكون محرجاً
    Clark, C'est lui qui m'a attaqué. Open Subtitles "كلارك", إنه الشخص الذي يعمل على مهاجمتي.
    C'est lui qui veut que les choses explosent. Open Subtitles إنه الشخص الذي يريد انهيار الأمور
    C'est lui qui s'est fait toutes les pin-up qui passaient. Open Subtitles إنه الشخص الذي يضع كل فتاة ساذجة في رصيده! حسناً، حسناً
    C'est lui qui m'a fait venir ici depuis l'Autriche. Open Subtitles إنه الشخص الذي جلبني من "النمسا" إلى هنا
    Qui c'est? Celui qui te dit comment ça se passe. Open Subtitles إنه الشخص الذي يخبرك كيف يسير الأمر، أيها الأحمق، إتفقنا؟
    Celui qui contrôle cette mallette contrôle l'arsenal nucléaire américain et le destin de l'humanité. Open Subtitles إنه الشخص الذي يتحكم بهذه الحقيبة، و يتحكم بترسانة أمريكا النووية و مصير البشرية.
    C'est le type qui gueule "L'avion !" dans L'île Fantastique. Open Subtitles إنه الشخص الذي يقول الطائره ، الطائره
    - quoi? - C'est le gars que vous avez amputé Open Subtitles - إنه الشخص الذي بترته.
    C'est la personne qui l'a tué et prit son arme. Open Subtitles إنه الشخص الذي قلته و أخذ مسدسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus