J'ai vu le futur, et croyez-moi, Ce n'est rien que l'un d'entre nous ne veut vivre. | Open Subtitles | لقد رأيت المستقبل، وصدقني، إنه لا شيء قد يرغب أحدنا في العيش به. |
Je me suis tendu pendant une expérience. Ce n'est rien. | Open Subtitles | أصبت نفسي أثناء تجربة ، إنه لا شيء يُذكر |
Ce n'est rien, vraiment, j'ai glissé en travaillant dehors. | Open Subtitles | إنه لا شيء , حقاً لقد فقط سقطت وأنا بالعمل |
Ma langue fait un peu mal quand je parle, mais autrement, C'est rien de grave. | Open Subtitles | لساني يؤلمني قليلاً عندما أتحدث لكن بخلاف ذلك، إنه لا شيء كبير. |
Ça, C'est rien, j'ai aussi filmé les fameuses vidéos d'une seconde par jour. | Open Subtitles | صحيح إنه لا شيء. أنا أقوم بتصوير هذا الفيديو ثانية واحدة في كل يوم |
Il n'est rien de plus qu'un amas de viande... de chair... et de sang. | Open Subtitles | إنه لا شيء سوى كيس من اللحم. الدهون و الأوتار. |
Ce n'est rien, mais je dois vous dire, je n'ai pas de viande. | Open Subtitles | إنه لا شيء, لكن يجب أن أخبركم أنه ليس لديّ لحم |
Ouais, Ce n'est rien. Écoute, je peux te rappeler ? | Open Subtitles | نعم، إنه لا شيء إسمع، هل يمكن أن أعيد بك الإتصال؟ |
Ce n'est rien. Ce n'est qu'un exercice. | Open Subtitles | هيا يا رفاق , إنه لا شيء إنها فقط إجراءات لإطفاء الحريق |
D'autres réponses inacceptables incluent: "Ce n'est rien," "Ne vous inquiétez pas à ce sujet," Et "J'ai dit que Ce n'est rien, Ne vous inquiétez pas. | Open Subtitles | إجابات أخرى غير مقبولة "تشمل: "إنه لا شيء يذكر"، "قلت إنه لا شيء فلا تقلق بشأنه |
Ou non, attendez, Ce n'est rien parce que c'est insignifiant. | Open Subtitles | مهلاً إنه لا شيء لأنه بلا معنى |
Continue. Ce n'est rien. | Open Subtitles | واصلي حديثك - إنه لا شيء يذكر في الحقيقة - |
- Non, Ce n'est rien ! | Open Subtitles | - لا. من فضلك، أوه، لا، من فضلك. إنه لا شيء! |
Non, Ce n'est rien. Je me demandais. Merci. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، إنه لا شيء لقدكنتأشعربالفضول،شكراً . |
Je vais bien. Je me suis juste cognée la tête. C'est rien. | Open Subtitles | أنا على مايرام ضربتُ رأسي فقط إنه لا شيء |
C'est rien. J'étais pas chez moi, je savais pas. | Open Subtitles | إنه لا شيء, إنسى ذلك الأمر أنا لا أعلم , إنها ليست مدينتى |
Partagés entre 12.000 membres, C'est rien du tout. | Open Subtitles | قسّم هذا المبلغ بين 12 ألف عضو إنه لا شيء |
La ferme, C'est rien comparé à toi chantant ce que tu fais, tout le temps. | Open Subtitles | اخرس مارشال ، إنه لا شيء مقارنة بك عندما تغني ما تقوم بفعله دائماً |
Croyez-moi, C'est rien à côté de ce qui serait arrivé s'ils nous avaient pris. | Open Subtitles | صدقيني .. إنه لا شيء إن ما .حدث و أمسكونا |
- C'est rien, je te dis. | Open Subtitles | ـ إنّك لا تعرف هذا ـ أنظر، إنه لا شيء |
Il n'est rien sans son père. | Open Subtitles | إنه لا شيء بدون أبّيه. |
- Ce n'était rien. | Open Subtitles | - إنه لا شيء - |
Je souhaiterais également mentionner que nous avons entendu, aussi tard qu'hier, plusieurs délégations suggérer à raison que rien n'est agréé jusqu'à ce que tout soit agréé. | UN | وأود أيضا أن أذكر أننا ظللنا حتى أمس نسمع عدة وفود تقول عن حق إنه لا شيء متفق عليه حتى يتم الاتفاق على كل شي. |