"إنه لمن دواعي سروري" - Traduction Arabe en Français

    • C'est un plaisir
        
    • C'est avec grand plaisir
        
    • c'est pour moi un plaisir
        
    • c'est avec plaisir
        
    • je suis heureux
        
    • Ravi de
        
    • je suis enchanté
        
    • c'est avec un grand plaisir
        
    • je suis ravi
        
    • le grand plaisir
        
    • grand plaisir de
        
    • ai grand plaisir
        
    • je suis très heureux
        
    • est un plaisir pour moi
        
    • le plaisir
        
    Je dirais que C'est un plaisir, mais ma mère m'a appris à ne pas mentir. Open Subtitles كنت سأقول إنه لمن دواعي سروري ولكن أمي علمتني أن لا أكذب
    C'est un plaisir pour moi de prendre la parole devant l'Assemblée générale sur une question extrêmement importante pour nous tous. UN إنه لمن دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن مسألة هامة لنا جميعا.
    C'est un plaisir de vous revoir, Madame. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري رؤيتك مُجدداً يا سيدتي
    C'est avec grand plaisir que j'adresse mes voeux les plus chaleureux à tous les participants qui sont venus du monde entier pour poursuivre ce processus historique. UN إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أقدم أحر تحياتي لجميع الذين تجمعوا من أنحاء العالم لمواصلة هذه العملية التاريخية.
    M. Sinha (Inde) (parle en anglais) : c'est pour moi un plaisir que de participer et que de représenter l'Inde à cette séance plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN السيد سينها (الهند) (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي سروري أن أشارك وأمثل الهند في هذه الجلسة العامة العالية المستوى للجمعية العامة بشأن الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (الشراكة الجديدة).
    Messieurs Dames, c'est avec plaisir que je vous présente mon époux et votre prochain conseiller, Open Subtitles السيدات والسادة، إنه لمن دواعي سروري أن أعرض لكم زوجي والخاص بك المقبل عضو مجلس القرية،
    M. RAMAKER (Pays-Bas) (Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires) (traduit de l'anglais) : je suis heureux de vous voir présider aujourd'hui la Conférence. UN السيد راماكر )هولندا(: السيد الرئيس، إنه لمن دواعي سروري أن أراكم اليوم تتولون رئاسة المؤتمر.
    C'est un plaisir de vous revoir, Molly. Open Subtitles حسنا، إنه لمن دواعي. سروري أن أراك مرة أخرى، مولي
    C'est un plaisir de vous recevoir à Monte Carlo. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بك في مونتي كارلو
    C'est un plaisir de rencontré un ancien élève si estimé du programme. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري مقابلة . أحد خريجي البرنامج العظماء
    C'est un plaisir d'être là. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أكون هنا.
    C'est un plaisir de vous rencontrer. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بك
    C'est un plaisir de vous rencontrer tous les deux. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن يلتقي كلا منكم.
    C'est avec grand plaisir que je vous accueille dans notre ville. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أدعوكم جميعاً إلى مدينتنا المتواضعة
    Président Ashton, et citoyens du Monde, C'est avec grand plaisir que je vous accueille dans notre ville. Open Subtitles الرئيس أشتون ومواطني العالم أجمع إنه لمن دواعي سروري أن أدعوكم جميعاً إلى مدينتنا المتواضعة
    M. MAIOLINI (Italie) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, c'est pour moi un plaisir que de prendre la parole sous votre direction et je saisis cette occasion pour vous féliciter, votre pays et vous-même, de votre accession à cette importante responsabilité. UN السيد مايوليني (إيطاليا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، إنه لمن دواعي سروري أن آخذ الكلمة في ظل رئاستكم، وأغتنم هذه الفرصة لأهنئكم وأهنئ بلدكم على تولي هذه المسؤولية المهمة.
    c'est avec plaisir que je vous reçois dans ma salle d'audience pour ce procès fictif. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن تكونو معي هنا كمحامين صوريين من المدرسة الثانوية في قاعة المحكمة الخاصة بي
    M. Sajjadi (République islamique d'Iran) (parle en anglais): Monsieur le Président, je suis heureux de vous voir présider la Conférence du désarmement. UN السيد ساجادي (جمهورية إيران الإسلامية): السيد الرئيس، إنه لمن دواعي سروري أن أراكم تترأسون مؤتمر نزع السلاح.
    Je suis Ravi de lui souhaiter la bienvenue en votre nom à la Conférence du désarmement, où il vient de nous rejoindre en tant qu'Ambassadeur et Représentant permanent du Chili. UN إنه لمن دواعي سروري أن أستقبله معكم في مؤتمر نزع السلاح هذا بصفته ممثل شيلي وسفيرها.
    je suis enchanté que ce Comité exécutif ait approuvé l'Agenda pour la protection. UN إنه لمن دواعي سروري أن هذه اللجنة التنفيذية قد وافقت على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    c'est avec un grand plaisir que je salue l'ensemble des délégués rassemblés aujourd'hui à Nairobi pour participer à la quinzième session de la Commission des établissements humains. UN إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أبعث بتحياتي الى جميع المشاركين المجتمعين اليوم في نيروبي لحضور الدورة الخامسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية.
    J'ai le grand plaisir, Monsieur le Président, de vous adresser mes chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعبر لكم، سيدي، عن أحر التهاني على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    Le Secrétaire général (parle en anglais) : C'est pour moi un grand plaisir de me joindre au Comité aujourd'hui. UN الأمين العام (تكلم بالإنكليزية): إنه لمن دواعي سروري الانضمام إلى اللجنة اليوم.
    En cette occasion, j'ai grand plaisir à féliciter la Suisse d'être devenue Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN إنه لمن دواعي سروري في هذه المناسبة أن أهنئ سويسرا على انضمامها إلى عضوية الأمم المتحدة.
    je suis très heureux de me joindre aux ministres et aux distingués représentants des États parties à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés à l'occasion du cinquantième anniversaire de la Convention. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أنضم إلى الوزراء والمندوبين الأكارم للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد الاتفاقية.
    J'ai le plaisir de présenter ce projet de résolution à l'Assemblée générale, lequel a été soumis par les 27 membres de l'Union européenne. UN إنه لمن دواعي سروري أن أعرض أيضا للجمعية العامة مشروع القرار هذا، الذي قدمه الأعضاء الـ 27 في الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus