"إنه ولد" - Traduction Arabe en Français

    • C'est un garçon
        
    • être né
        
    • C'est un enfant
        
    • qu'il est né
        
    Ce n'est pas mon petit ami maccabé, C'est un garçon mort que j'aurais aimé avoir comme ami. Open Subtitles إنه ليس بخليل ميت إنه ولد ميت و هو مجرد صديق
    Et encore, C'est un garçon. J'espère qu'il va dormir dans l'avion. Open Subtitles انتظري حتى يكبر "ايفان" لكن ، مجددًا إنه ولد
    C'est un garçon, non ? Open Subtitles c.arabicrlm; قل أرجوك إنه ولد. /c.arabic
    Le premier requérant a déclaré être né en République islamique d'Iran mais avoir la nationalité afghane. UN وقال صاحب الشكوى الأول إنه ولد في جمهورية إيران الإسلامية ولكنه مواطن أفغاني.
    C'est un enfant. Open Subtitles . إنه ولد ربما هو
    C'est un garçon, non ? Open Subtitles إنه , ولد صحيح؟
    Alors pourquoi êtes-vous venue ici? Parce que j'ai appris à connaître un peu Jake. C'est un garçon particulier et il traverse une période très dure. Open Subtitles إنه ولد مميز، و يمر في وقت صعب الآن
    C'est un garçon spécial qui doit le battre avec ses forces spéciales. Open Subtitles إنه ولد مميز, و يجب أن يهزمه بقوة مميزة
    Ce canard fume un cigare "C'est un garçon". Ce n'est pas pour les enfants. Open Subtitles "و تلك البطة تدخن سيجارة "إنه ولد ليس هذا للأطفال
    C'est un garçon, Ma Dame. Open Subtitles إنه ولد صغير يا سيدتي
    C'est un garçon, ce n'est pas une fille. Open Subtitles إنه ولد و ليس بنت
    Monsieur, C'est un garçon très poli. Open Subtitles سيدي، إنه ولد مهذب جداً
    d'elle. - C'est un garçon. Open Subtitles لا عليكِ منها - إنه ولد ليس فتاة -
    Félicitations, C'est un garçon. Open Subtitles تهانينا إنه ولد
    C'est un garçon unique, vraiment unique. Open Subtitles إنه ولد مميز، مميز جدا
    C'est un garçon! Comment vous sentez-vous? Open Subtitles إنه ولد ما رأيك؟
    Le premier requérant a déclaré être né en République islamique d'Iran mais avoir la nationalité afghane. UN وقال صاحب الشكوى الأول إنه ولد في جمهورية إيران الإسلامية ولكنه مواطن أفغاني.
    6.5 Le second requérant a déclaré être né en Afghanistan et avoir quitté ce pays pour l'Iran avec sa famille lorsqu'il avait 6 mois, à cause de la guerre avec l'ex-Union soviétique. UN 6-5 وقال صاحب الشكوى الثاني إنه ولد في أفغانستان ثم ترك أفغانستان وتوجه إلى جمهورية إيران الإسلامية مع أسرته عندما كان عمره ستة أشهر بسبب الحرب ضد الاتحاد السوفياتي.
    6.5 Le second requérant a déclaré être né en Afghanistan et avoir quitté ce pays pour l'Iran avec sa famille lorsqu'il avait 6 mois, à cause de la guerre avec l'ex-Union soviétique. UN 6-5 وقال صاحب الشكوى الثاني إنه ولد في أفغانستان ثم ترك أفغانستان وتوجه إلى جمهورية إيران الإسلامية مع أسرته عندما كان عمره ستة أشهر بسبب الحرب ضد الاتحاد السوفياتي.
    C'est un enfant merveilleux. Il s'appelle Denny. Open Subtitles إنه ولد صغير رائع إسمه دينى
    6.2 En ce qui concerne Alexander, l'auteur indique qu'il est né à Guernesey en 1916 et qu'il s'est rendu en Tchécoslovaquie après la mort de Hugo en février 1948 pour reprendre la gestion de la propriété. UN 6-2 وفيما يتعلق بألكسندر، يقول صاحب البلاغ إنه ولد في غيرنسي عام 1916 ورحل إلى تشيكوسلوفاكيا بعد وفاة هوغو في شباط/فبراير 1948 لتولي إدارة العقارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus