Il parle de commencer une obstruction sur l'enquête de justice. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن رغبته في رفع قضية لمُحاولة عرقلة تحقيق قضائي |
Il parle de très peu de choses avec très peu de personnes. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن أمور قليلة جداً مع أشخاص قليلون جداً |
Mais maintenant, Il parle de comment nous allons survivre à ce qui arrivera. | Open Subtitles | ولكن الآن، إنه يتحدث عن طريقة نجانا وما سيحدث لاحقاً |
Pas lui. Il parle d'autres costauds. | Open Subtitles | ليس هو, إنه يتحدث عن أصدقاء آخرين أقوياء جدًا |
Il parle d'yeux bleus, de cheveux blonds, de fossettes quand il sourit. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن عيون زرقاء شعر أشقر وغمّازات ظريفة عندما يضحك |
Il parle de quelque chose sur un traitement médical. Vous lui avez donné des pilules? | Open Subtitles | إنه يتحدث عن الأدوية هل أعطيته بعض الحبوب؟ |
Il parle de box ! | Open Subtitles | إنه يتحدث عن مقصورات |
Il parle de partir se battre aux côtés des Anglais. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن الذهاب للقتال مع الإنجليز |
Il parle de "l'espoir que ces nouvelles les trouveront en sécurité dans la villa." | Open Subtitles | إنه يتحدث عن أمل وجودهم أمنين في الفيلا |
Il parle de liberté, sales homos ! | Open Subtitles | إنه يتحدث عن الحرية ايها الشواذ |
Il parle de karaoké, espèces de crétins. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن "الكاريوكي" أيها الشواذ الملعونين |
Taisez-vous donc, Il parle de mon chef. | Open Subtitles | صهِ يا امرأة، إنه يتحدث عن قائدي |
Il parle de harcèlement policier. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن مضايقة الشرطة |
Il parle de lui, non ? | Open Subtitles | إنه يتحدث عن نفسه، صحيح؟ |
Il parle de la Chasse Sauvage. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن جماعة "الصيد البري". |
Il parle de Shue et Blaine | Open Subtitles | إنه يتحدث عن شوستر و بلاين |
- Il parle d'une personne. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن شخص |
Il parle d'une fausse abuela, qui est vraiment malade. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن جدة مزيفة وتكون مريضة حقا |
C'est très clair. Il parle d'une future attaque. Ça ne veut pas dire qu'il a déjà implanté la bombe. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الأمر أوضح من هذا - إنه يتحدث عن هجوم مستقبلي - هذا لا يعني أنه زرع القنبلة بالفعل - ماذا تعتقد أنه فعل حين أغلقه ؟ |
Il parle d'une vitesse théorique. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن السرعة النظرية |
Il parle du protocole. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن البروتوكولات. |