"إنه يتحدث عن" - Traduction Arabe en Français

    • Il parle de
        
    • Il parle d'
        
    • Il parle du
        
    Il parle de commencer une obstruction sur l'enquête de justice. Open Subtitles إنه يتحدث عن رغبته في رفع قضية لمُحاولة عرقلة تحقيق قضائي
    Il parle de très peu de choses avec très peu de personnes. Open Subtitles إنه يتحدث عن أمور قليلة جداً مع أشخاص قليلون جداً
    Mais maintenant, Il parle de comment nous allons survivre à ce qui arrivera. Open Subtitles ولكن الآن، إنه يتحدث عن طريقة نجانا وما سيحدث لاحقاً
    Pas lui. Il parle d'autres costauds. Open Subtitles ليس هو, إنه يتحدث عن أصدقاء آخرين أقوياء جدًا
    Il parle d'yeux bleus, de cheveux blonds, de fossettes quand il sourit. Open Subtitles إنه يتحدث عن عيون زرقاء شعر أشقر وغمّازات ظريفة عندما يضحك
    Il parle de quelque chose sur un traitement médical. Vous lui avez donné des pilules? Open Subtitles إنه يتحدث عن الأدوية هل أعطيته بعض الحبوب؟
    Il parle de box ! Open Subtitles إنه يتحدث عن مقصورات
    Il parle de partir se battre aux côtés des Anglais. Open Subtitles إنه يتحدث عن الذهاب للقتال مع الإنجليز
    Il parle de "l'espoir que ces nouvelles les trouveront en sécurité dans la villa." Open Subtitles إنه يتحدث عن أمل وجودهم أمنين في الفيلا
    Il parle de liberté, sales homos ! Open Subtitles إنه يتحدث عن الحرية ايها الشواذ
    Il parle de karaoké, espèces de crétins. Open Subtitles إنه يتحدث عن "الكاريوكي" أيها الشواذ الملعونين
    Taisez-vous donc, Il parle de mon chef. Open Subtitles صهِ يا امرأة، إنه يتحدث عن قائدي
    Il parle de harcèlement policier. Open Subtitles إنه يتحدث عن مضايقة الشرطة
    Il parle de lui, non ? Open Subtitles إنه يتحدث عن نفسه، صحيح؟
    Il parle de la Chasse Sauvage. Open Subtitles إنه يتحدث عن جماعة "الصيد البري".
    Il parle de Shue et Blaine Open Subtitles إنه يتحدث عن شوستر و بلاين
    - Il parle d'une personne. Open Subtitles إنه يتحدث عن شخص
    Il parle d'une fausse abuela, qui est vraiment malade. Open Subtitles إنه يتحدث عن جدة مزيفة وتكون مريضة حقا
    C'est très clair. Il parle d'une future attaque. Ça ne veut pas dire qu'il a déjà implanté la bombe. Open Subtitles لا أعتقد أن الأمر أوضح من هذا - إنه يتحدث عن هجوم مستقبلي - هذا لا يعني أنه زرع القنبلة بالفعل - ماذا تعتقد أنه فعل حين أغلقه ؟
    Il parle d'une vitesse théorique. Open Subtitles إنه يتحدث عن السرعة النظرية
    Il parle du protocole. Open Subtitles إنه يتحدث عن البروتوكولات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus