Il dit qu'Il veut démarrer une nouvelle vie aux États-Unis. | Open Subtitles | يقول إنه يريد حياة جديدة في الولايات المتحدة |
Il veut qu'on choisisse l'une de nous pour aller en prison. | Open Subtitles | إنه يريد منا أن نختار أحدنا للذهاب إلى السجن |
Il veut créer une fondation qui portera le nom de papa. | Open Subtitles | حسناً، إنه يريد أن يمول العمل الخيري باسم والدي |
Il veut se battre. Je lui ai dit de se marier. | Open Subtitles | قال إنه يريد أن يلاكم ونصيحتى له أن يتزوج |
Il veut la retrouver. Je ne peux le retenir davantage. | Open Subtitles | إنه يريد أن يسعى خلفها مجداً لايمكننيأن أمنعهأكثر. |
Il te raconte des salades. Il veut être un bon citoyen. | Open Subtitles | إنه يخبرك قصصاً إنه يريد أن يصبح مواطناً صالحاً |
Je ne sais pas ce que Justin va faire. Il dit qu'Il veut faire taire Clay. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سيفعله جاستين يقول إنه يريد إيقاف كلاي |
Il veut un des clients de ce type, le nom sur la porte est le prix à payer, et je crois que c'est une énorme erreur. | Open Subtitles | إنه يريد أحد عملائه وأن يكون اسمه على الحائط هو الثمن، وأنا أعتقد بأن هذا خطأ كبير |
Il veut t'isoler, nous garder éloigné l'un de l'autre. | Open Subtitles | إنه يريد عزلك إبقاؤنا بعيدين عن بعضنا بقدر الإمكان |
Il veut séparer les couples, nous faire choisir qui va être libre. | Open Subtitles | إنه يريد فصل الأزواج يجعلنا نختار من يذهب حراً |
Pas pour un but politique ou idéologique, Il veut juste voir une ville brûler. | Open Subtitles | ليس لأي سبب سياسي أو سبب أيديولوجي إنه يريد ان يرى المدينة تحترق وحسب |
Je ne crois pas. Il veut juste faire partie de l'expérience. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، إنه يريد أن يكون جزءًا من التجربة فحسب |
Bien sûr. Il ne veut pas tuer quelqu'un, Il veut tuer n'importe qui. | Open Subtitles | بالطبع ، إنه لا يريد أن يقتل شخصاً واحداً إنه يريد أن يقتل أي شخص |
Il veut son bourreau dans la mêlée. Vous aussi, Marshal. | Open Subtitles | و إنه يريد أن يشارك معاقبه البارع في القتال، و أنت أيضاً، أيها المارشال. |
Il veut revenir. Et finalement, après toutes ces années, nous avons trouvé quelqu'un capable de nous aider à le faire. | Open Subtitles | إنه يريد العودة وأخيراً بعد كل تلك السنين |
Il n'est pas satisfait. Il veut bouger. | Open Subtitles | إنه غير سعيد ، إنه يريد الإنتقال إلى شركة أخرى |
Il veut le meilleur pour les Mongols en exigeant une réponse à cette question : | Open Subtitles | إنه يريد ما هو الأفضل لكل المغول يطرح هذا السؤال وفرض الإجابة عليه. |
Cet idiot a dit qu'Il veut être l'épée de ton cœur ! | Open Subtitles | ذلك الوغد، قال إنه يريد أن يصبح السيف في صدرك |
Il voulait que les ministres principaux puissent mener leurs débats en toute liberté et franchise. | UN | وقال إنه يريد أن يكون بمقدور رؤساء الوزراء إجراء مناقشة حرة وصريحة. |
Il a besoin d'une soumise dans sa vie. | Open Subtitles | إنه يريد ان يكون الجميع خاضع له في الحياة |
Il aimerait savoir pourquoi la livraison n'est pas complète. | Open Subtitles | إنه يريد معرفة سبب العجز في اجمالي الشحنات |
Viens lui expliquer ! Il demande 50 dollars ! Viens ici. | Open Subtitles | إنه يريد 50 دولار زيادة ، تعالي هنا عزيزتي |
Il voudrait quelques éclaircissements à ce sujet. | UN | وقال إنه يريد بعض التوضيحات فيما يتعلق بهذا الموضوع. |
Ah, oui! II veut des élections générales. | Open Subtitles | أوه , نعم تذكرت إنه يريد إجراء انتخابات عامة |
Il souhaite une ONU forte dans l'intérêt d'une bonne gouvernance. | UN | إنه يريد أن تكون الأمم المتحدة قوية من أجل الحكم الصالح. |
Le représentant souhaitait éviter de créer une dépendance à l'égard du secrétariat de la CNUCED. | UN | وقال إنه يريد تجنب الدعوة إلى الاعتماد على أمانة الأونكتاد. |
L'accusé a couru après elle et lui a dit qu'il la ramènerait chez elle. Il lui a également dit de se calmer. | UN | وهرع المتهم وراءها يقول إنه يريد إيصالها إلى منزلها وطلب منها أيضا أن تهدأ. |
Le Vice-Président tenait à rendre hommage aux qualités éminentes de l'Administrateur et lui souhaiter très chaleureusement bienvenue. | UN | وأضاف قائلا إنه يريد أن يشيد بقدرته على القيادة وأن يرحب به أحر الترحيب. |