"إنيد" - Traduction Arabe en Français

    • Enid
        
    Sans parler du cours de danse de Mme Enid à cinq heures et demie. Open Subtitles ناهيك عن صف الرقص مدام إنيد تأتي في خمس ونصف .
    Auparavant, j'ai passé un an à St Enid. Open Subtitles قبل ذلك، كنت سنة في سانت إنيد.
    Faisons comme vous faites avec Enid. Open Subtitles مارأيك أن نفعل ذلك كما تفعله مع إنيد ؟
    Elle s'appelle Enid. Bonjour, pour écrire une chanson. Open Subtitles هو مستحيلُ للكِتابَة a أغنية حبّ حول أي واحد سَمّتْ إنيد.
    Je suis Enid Wexler. Open Subtitles اهلا. كيف حالكم ؟ أنا إنيد ويكسلير.
    Tupee Enid Taylor, titulaire du passeport libérien numéro L014670, a été autorisé à se déplacer du 10 au 17 février 2012, puis à nouveau du 24 avril au 2 mai 2012, pour raisons médicales. UN 93 - حصل توبي إنيد تايلور، الذي يحمل جواز سفر ليبريا رقمه L014670 على إعفاء من حظر السفر، من 10 إلى 17 شباط/فبراير 2012، ومرة أخرى من 24 نيسان/أبريل وحتى 2 أيار/مايو 2012 لأسباب طبية.
    Par exemple Enid, dans l'Oklahoma. Open Subtitles مثل مدينة إنيد -أوكلاهوما
    D'abord, Enid a dû perdre le poids qu'on lui demandait, en dépit de sa maladie. Open Subtitles أولاً: يجب أن تخسر (إنيد) الوزن المطلوب من خلال المرض
    Byron et Enid, c'est ça ? Open Subtitles سعدتُ لمقابلتكما (بايرون) و(إنيد)، صحيح؟
    Je voulais vous dire qu'ils ont trouvé un rein pour Enid. Open Subtitles أردتُ أن أعلمكَ وحسب أنّهم وجدوا كلية لـ(إنيد).
    C'est bien pour Enid. Elle a de la chance. Open Subtitles هذا جيّد لـ(إنيد) أتمنى لها التوفيق في ذلك
    Si je rencontrais une hôtesse de la Japan Airlines qui ronfle comme Enid, je l'épouserais tout de suite. Open Subtitles ثقي بي ، لو قابلت مضيفة في طائرة يابانية تشخر مثل (إنيد) فسوف أتزوجها فوراً
    Quand Enid Frick, mon ancienne boss de chez Vogue a voulu déjeuner avec moi, j'ai eu hâte de voir ce qu'elle avait pour moi. Open Subtitles لذا عندما ارادت (إنيد فريك), رئيستي السابقة بـ (فوغ), مقابلتي على الغداء كنت اتوق لأنصت إلى ما لديها من اجلي
    Une heure plus tard, j'étais avec le cavalier d'Enid. Open Subtitles بعد ساعة, انتهيت مع رفيق (إنيد) بطريقة ما
    Bob, là, vit à l'hôpital parce qu'Enid l'a mis dehors. Open Subtitles اللعنة, بوب يعيش في المستشفى لأن (إنيد) طردته من المنزل!
    Eh bien, c'est comme l'an dernier, quand le frein de sécurité a lâché sur le fauteuil roulant d'Enid et qu'elle est partie vers notre piscine. Open Subtitles حسنا, مثل السنة الماضية عندما توقفت كوابح عجلات كرسي (إنيد) عن العمل وبدأت بالتدحرج نحو مسبحنا
    Je sais que ça fait un moment, parce qu'Enid passait encore la porte. Open Subtitles فحجم (إنيد) كان يسمح لها بالمرور من الباب
    Ce qu'Enid essaie de dire, c'est que c'est un très bon premier jet. Open Subtitles (ما تحاول (إنيد) قوله يا (كاري هو أنكِ كتبت مسودة أولى جيدة
    Une heure plus tard, Enid dut se rendre à un déjeuner, sans doute pour ne faire qu'une bouchée d'un autre auteur. Open Subtitles بعد ساعة رحلت (إنيد) لأجل الغداء لافتراس كاتباً آخر على ما أظن
    Ne laissez pas Enid vous abattre. Open Subtitles لا تدعي (إنيد) تضايقك (جاءت لتوها من (باريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus