"إنّك لست" - Traduction Arabe en Français

    • Tu n'es pas
        
    • Vous n'êtes pas
        
    • T'es pas
        
    Tu n'es pas l'homme que j'ai aimé il y a des siècles de cela. Open Subtitles إنّك لست الرجل الذي أغرمتُ به مع كُل تلك العقود الماضية.
    Tu n'es pas toi-même ces derniers temps. Et maintenant tu cours après, pour régler les comptes de ce gars. Open Subtitles إنّك لست على طبيعتك مؤخّرًا، والآن تجوبين معتدية على ذاك الرجل؟
    Tu n'es pas une personne. Tu es juste une autre arme dans son arsenal. Open Subtitles إنّك لست إنسانًا يا صاح، إن أنت إلّا سلاحًا آخر في ترسانته.
    - Vous n'êtes pas diplomate. J'ai établi un contact, je crois. Open Subtitles "إنّك لست دبلوماسيّة البتّة، أظنني عثرت على صلة هنا"
    Oui bien. Vous n'êtes pas le gars frst d'épouser la mauvaise fille. Open Subtitles أجل، إنّك لست أول رجل يتزوج بفتاة غير مناسبة.
    C'est bon, T'es pas le seul ici à avoir un casier. Open Subtitles حسناً، إنّك لست الوحيد هنا .ليس لديه سجل
    Mais maintenant, je comprends. Tu n'es pas un frère pour lui. Open Subtitles لكنّي الآن فهمت، إنّك لست أخًا بالنسبة إليه.
    Arrête, Tu n'es pas vieux. T'as que 21 ans. Open Subtitles ـ بحقك، إنّك لست كبير، إنّك فقط في سن 21
    Et avec tout le respect que je te dois, Tu n'es pas vraiment le mari du siècle. Open Subtitles ومع كل الاحترام، إنّك لست زوجاً مثالياً بالنسبة لها.
    Tu n'es pas la reine des sorcières. Tu ne parles pas en leurs noms. Open Subtitles إنّك لست ملكة السحرة، ولا يحقّك التحدث بلسانهم جميعًا.
    Tu n'es pas prêt. Open Subtitles لأنّي لا أريدك معنا بالخارج غدًا، إنّك لست مستعدًّا.
    Comment je sais que Tu n'es pas un martien dans un costume de caoutchouc ? Open Subtitles كيف أعلم إنّك لست فضائياً ببذلة مطاطية؟
    Tu n'es pas comme eux. Open Subtitles إنّك لست واحد مثلهم.
    Ne bouge pas. Tu n'es pas tout seul. Open Subtitles .لا تبرح مكانك .إنّك لست بمفردك
    Sauf votre respect, Vous n'êtes pas l Gouverneur élu. Open Subtitles ،مع كامل إحترامي إنّك لست الحاكم المُنتخب
    Détective, Vous n'êtes pas assez grand. Pour avoir les poches assez profondes. Open Subtitles أيّها المُحقق، إنّك لست طويلاً بما يكفي لتكون لديك جيوب عميقة بما يكفي.
    Mais Vous n'êtes pas le type honnête qu'on croit, n'est-ce pas ? Open Subtitles إنّك لست ذلك الرجل المستقيم الذي الناس يُخالونك، أليس كذلك؟
    Vous n'êtes pas le seul à être en colère ! Open Subtitles إنّك لست الوحيّد الذي يفقد هدوئه.
    Vous n'êtes pas acteur, n'est-ce pas ? Open Subtitles إنّك لست ممثل، أليس كذلك؟ ـبالواقع..
    T'es pas trop vieux pour apprendre à faire la grimace. Open Subtitles إنّك لست كلب عجوز يحاول أن يتعلم الخدع الجديدة.
    T'es pas une erreur. T'es là. C'est la situation qui était une erreur. Open Subtitles إنّك لست حمل بالخطأ، بل إنّك هُنا و الوضع كان خطأ، لا أعلم ماذا أقول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus