S'il l'est, on est tous morts dans tous les cas. | Open Subtitles | إنْ كان الهواء سامّاً فسنموت على أيّة حال |
Nous sommes prêts à nous battre. S'il faut en arriver là. | Open Subtitles | نحن مستعدون للقتال إنْ كان ذلك ما يتطلّبه الأمر |
S'il y a bien deux hommes qui ne se sont jamais compris l'un l'autre, c'était nous. | Open Subtitles | إنْ كان هناك رجلين على الإطلاق أساءا فهم بعضهما البعض فنحن هذين الرجلين |
Et bien Si c'est le cas, je t'en dois un quart. | Open Subtitles | إنْ كان قد أجدى نفعاً فأنا مدينة لك بعمولة |
Mais Si c'est ce qu'il faut faire pour sauver ces hommes, je le ferai ! | Open Subtitles | لكنْ إنْ كان التمرّد هو ما يلزم لإنقاذ هؤلاء الرجال، فليكن إذاً |
S'il y a quelque chose que je peux faire pour t'aider. | Open Subtitles | إنْ كان هناك ثمة شىء يمكننى القيام به للمساعدة |
Je vérifierai qui d'autre traîne par ici. S'il y a bien une chose que je sais sur ces gens, c'est qu'ils ne travaillent jamais seuls. | Open Subtitles | سأتحقّق إنْ كان هناك أحد آخر يتسلّل فميزة هؤلاء الناس هي أنّهم لا يعملون فرادى |
Il ne détruirait jamais la magie S'il savait que ça peut nous blesser. | Open Subtitles | ما كان ليدمّر السحر أبداً إنْ كان يعلم أنّه قد يؤذينا |
Cela va nous dire S'il est encore à New York. | Open Subtitles | هذا سيخبرنا إنْ كان ما يزال في "نيويورك" |
S'il y a quelque chose Je devrais m'excuser de t'avoir demandé de venir à la cérémonie | Open Subtitles | إنْ كان هناك أي شيء ينبغي أن أعتذر من أجله، هو طلبي أن تحضري للحفل |
Utilise la dague. Ordonne-lui de venir te voir. S'il est ici, il n'aura pas le choix. | Open Subtitles | استعملي الخنجر، مُريه أنْ يأتي ويواجهك إنْ كان هنا فلا خيار أمامه |
Ordonne-lui de venir te voir. S'il est ici, il n'aura pas le choix. | Open Subtitles | استعملي الخنجر، مُريه أنْ يأتي ويواجهك إنْ كان هنا فلا خيار أمامه |
S'il y a quoi que ce soit que ma famille et moi pouvons faire pour vous remercier. | Open Subtitles | إنْ كان هناك أيّ شيء أنا وعائلتي نفعله لمكافأتك |
S'il est suffisamment intelligent pour le savoir, il continuera à nier en bloc. | Open Subtitles | إنْ كان ذكيا كفاية ليعرف هذا فسيتسمرّ بمماطلتنا |
S'il y a une ruse, je la contournerai. | Open Subtitles | إنْ كان عليها قفل سأجد طريقة للالتفاف عليه |
Si c'était vrai, on aurait pas à vous aider a chaque fois que vous avez des ennuis. | Open Subtitles | إنْ كان كلامُك صحيحاً، فلمَ علينا أن نُساعدكم في كل مرةِ تتورطون في المشاكل؟ |
Si c'est ce que tu supposais, pourquoi t'embêter à me sauver ? | Open Subtitles | إنْ كان هذا ما افترضته فلم تتكلّفين عناء إنقاذي إذاً؟ |
Je ne sais pas Si c'est la bonne réponse, mais ces livres viennent de là-bas. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كان هذا هو الجواب الصحيح لكنّ هذه الكتب جاءت مِنْ هناك |
Si c'était dans le coffre, il a été ajouté après le temps que l'on a perdu. | Open Subtitles | إنْ كان في الصندوق، فقد أضيف بعد فقدان ذاكرتنا |
Si ça pourrait aider à mettre les choses au clair, j'en serai ravi. | Open Subtitles | إنْ كان هذا سيوضّح الأمور فيسرّني أنْ أفعل |
- Regarde Si tu peut trouver notre enfant disparu. - Hey. | Open Subtitles | و لتر إنْ كان بوسعكَ العثور على فتانا المفقود |