"إن بلدكم" - Traduction Arabe en Français

    • votre pays
        
    votre pays ami, la Malaisie, entretient des relations authentiques et historiques avec notre pays, la Palestine. UN إن بلدكم الصديق، ماليزيا، على علاقة تاريخية عريقة بفلسطين.
    votre pays, le Portugal, est uni au mien par des liens d'amitié et de coopération basés sur les nobles idéaux de la Charte, et il a toujours oeuvré pour l'amitié et la solidarité entre les peuples. UN إن بلدكم البرتغــال يقيــم روابــط مــن الصداقة والتعاون مع بلــدي، علــى أسـاس القيم النبيلة التي يتضمنها الميثاق، وهو يعمل دائما على تعزيز الصداقة والتعاون بين الشعوب.
    Monsieur le Président, votre pays est le premier, non seulement en Amérique latine mais aussi dans le monde entier, à avoir inclus les droits des personnes handicapées dans sa Constitution et à avoir élaboré des instruments juridiques pour permettre l'exercice de ces droits. UN سيدي الرئيس، إن بلدكم كان من أولى البلدان، ليس فحسب داخل أمريكا اللاتينية ولكن على صعيد العالم، في إدماج حقوق المعوقين داخل دستورهم، وتوفير صكوك قانونية لترسيخ تلك الحقوق.
    votre pays a envers vous une dette de reconnaissance aussi profonde que celle que nous avons envers les soldats des années passées qui ont servi de façon si éminente à Myohaung. UN إن بلدكم مدين لكم بشدة بنفس القدر الذي يدين به لأسلافكم من الجنود الذين خدموا في السنوات الخوالي في مايوهونغ وحصلّوا أعلى مراتب الشرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus