"إن حكومة اليابان" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement japonais
        
    • le Gouvernement du Japon
        
    le Gouvernement japonais demandait instamment aux Palestiniens de faire tout leur possible pour mieux organiser la réception de l'aide et l'exécution des projets. UN وقال إن حكومة اليابان تحث الفلسطينيين على بذل قصارى جهدهم لزيادة فعالية تنظيمهم في تلقي المعونة وفي تنفيذ المشاريع.
    le Gouvernement japonais demandait instamment aux Palestiniens de faire tout leur possible pour mieux organiser la réception de l'aide et l'exécution des projets. UN وقال إن حكومة اليابان تحث الفلسطينيين على بذل قصارى جهدهم لزيادة فعالية تنظيمهم في تلقي المعونة وفي تنفيذ المشاريع.
    le Gouvernement japonais salue les efforts continus de la Cour pour revoir ses procédures et méthodes de travail. UN إن حكومة اليابان تثني على المحكمة جهودها المستمرة في مجال إعادة النظر في إجراءاتها وأساليب عملها.
    le Gouvernement japonais est prêt à participer activement et de manière constructive à la réflexion sur les moyens de continuer à renforcer la coopération. UN إن حكومة اليابان مستعدة للمشاركة بنشاط وبصورة بناءة في المناقشات بشأن سبل المضي قدما لمواصلة تعزيز التعاون.
    le Gouvernement du Japon fait confiance à la capacité de M. Yumkella de poursuivre le processus de réformes et de revitalisation. UN وقال إن حكومة اليابان واثقة من قدرة السيد يومكيلا على مواصلة عملية الإصلاح والإنعاش.
    le Gouvernement japonais ne considère nullement que la question des enlèvements a été résolue. UN إن حكومة اليابان لا تعتقد أن مسألة المخطوفين قد تم التوصل إلى حلها على الإطلاق.
    le Gouvernement japonais accorde depuis longtemps une très grande importance à la coordination efficace et efficiente des activités humanitaires. UN إن حكومة اليابان قد درجت منذ فترة طويلة على إيلاء أهميـــة كبيــــرة للتنسيق الفعال والمؤثر للأنشطة الإنسانية.
    le Gouvernement japonais a toujours attaché une grande importance à l'établissement d'une paix juste, durable et globale au Moyen-Orient. UN إن حكومة اليابان تولي دائما أهمية كبيرة لتحقيق سلام عادل ودائم وشامل في الشرق الأوسط.
    Comme ma délégation l'a indiqué à maintes reprises, le Gouvernement japonais favorise la sécurité humaine. UN وكما ذكر وفدي في العديد من المناسبات، إن حكومة اليابان تعزز الأمن البشري.
    le Gouvernement japonais favorisera la promotion de la femme en favorisant la représentation de la femme dans tous les domaines de la société. UN وقالت إن حكومة اليابان ستعمل على النهوض بالمرأة وتعزيز تمثيل المرأة في جميع مجالات المجتمع.
    En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables. UN وقال إن حكومة اليابان قد تجد صعوبة في إقناع دافعي الضرائب إذا لم تتوفر آلية من هذا القبيل.
    le Gouvernement japonais estime que l'occupation du Golan syrien par Israël est illégitime. UN إن حكومة اليابان لا تعترف بشرعية احتلال إسرائيل للجولان السوري.
    Je terminerai en indiquant que le Gouvernement japonais continuera de faire œuvre utile à l'action nationale, régionale et internationale en faveur de l'éducation sur le désarmement et la non-prolifération. UN وأود أن أختتم بياني بقولي إن حكومة اليابان ستواصل تقديم مساهماتها الإيجابية في الجهود المبذولة على الصعد الوطنية، والإقليمية، والدولية لتعزيز التوعية بنـزع السلاح وعدم الانتشار.
    le Gouvernement japonais pense que le Rapporteur spécial devrait exercer son mandat avec plus de rigueur. UN وقال إن حكومة اليابان تعتقد أن ولاية المقرر الخاص ينبغي أن تمارس على الوجه الصحيح.
    Seul le Gouvernement japonais prévoit d'augmenter sensiblement son aide. L'Irlande, le Danemark et la Nouvelle-Zélande sont les seuls pays qui aient pris des initiatives en vue d'enrayer ce déclin. UN إن حكومة اليابان هي وحدها التي تنص على إجراء زيادة ملموسة في المعونة التي تقدمها كما أن ايرلندا والدانمرك ونيوزيلندا هي البلدان الوحيدة التي اتخذت مبادرات لوقف هذا الانخفاض.
    Pendant des dizaines d'années, le Gouvernement japonais a plaidé vigoureusement, aux Nations Unies, en faveur d'un traité d'interdiction complète des essais nucléaires, et il a participé avec détermination aux négociations sur le traité d'interdiction complète des essais nucléaires à Genève. UN إن حكومة اليابان تؤيد بشدة منذ عقود إبرام معاهدة لحظر التجارب النووية في اﻷمم المتحدة، وهـــي شاركت بقوة في المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في جنيف.
    Il va de soi que le Gouvernement japonais est résolu à promouvoir le désarmement nucléaire auquel les Etats parties au TNP se sont engagés. UN وبالطبع، إن حكومة اليابان عازمة على الاسهام في التشجيع على نزع السلاح النووي الذي التزمت به الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    le Gouvernement japonais continuera à faire tout son possible pour lutter contre cette forme de violence contre les femmes et les petites filles et soutenir les victimes. UN وأضافت قائلة إن حكومة اليابان ستواصل بذل قصارى جهدها لمكافحة هذا الشكل من العنف ضد النساء والفتيات وتقديم الدعم إلى الضحايا.
    le Gouvernement japonais, qui est déterminé à appliquer les recommandations du Sommet mondial pour le développement social, s'attaque à ces questions sur différents plans. UN واستطردت قائلة إن حكومة اليابان أكدت تصميمها على تنفيذ توصيات مؤتمر القمة العالمي للتنمية، وتسعى لمعالجة المسائل ذات الصلة من مختلف الزوايا.
    52. Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple. UN 52 - السيدة مورفاي قالت إن حكومة اليابان عرضت مؤخرا على اللجنة كتيبا يشرح الاتفاقية مبسّطة.
    le Gouvernement du Japon considère que le HCR est un partenaire important dans les domaines clefs de sa politique étrangère que sont la sécurité humaine et la consolidation de la paix. UN 84 - واستطرد قائلاً إن حكومة اليابان تعتبر مفوضية شؤون اللاجئين شريكاً هاماً في المجالات الرئيسية لسياستها الخارجية المتعلقة بالأمن الإنساني وبناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus