"إن حكومة شيلي" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement chilien
        
    le Gouvernement chilien récuse et condamne l'essai nucléaire qu'en dépit des protestations mondiales la France a effectué hier sur l'atoll de Mururoa. UN إن حكومة شيلي ترفض وتدين التجربة النووية التي قامت فرنسا، على الرغم من الاحتجاجات العالمية، بإجرائها يوم أمس في جزيرة مورورووا المرجانية.
    le Gouvernement chilien lance un fervent appel au Gouvernement français pour qu'il reconsidère sa décision de poursuivre ce programme d'essais. UN إن حكومة شيلي تناشد الحكومة الفرنسية مناشدة قوية أن تعيد النظر في قرارها مواصلة برنامج التجارب هذا.
    le Gouvernement chilien condamne de la manière la plus vigoureuse qui soit les explosions nucléaires qui viennent d'être effectuées sur ordre du Gouvernement indien. UN بيان صحفي إن حكومة شيلي تشجب بشدة التفجيرات النووية التي أجرتها حكومة الهند مؤخراً.
    le Gouvernement chilien condamne de la manière la plus vigoureuse qui soit les explosions nucléaires réalisées ce matin sur ordre du Gouvernement pakistanais. UN إن حكومة شيلي تشجب وتدين بقوة التفجيرات النووية التي أجرتها حكومة باكستان فجر اليوم.
    le Gouvernement chilien remercie le Gouvernement et le peuple sud-africains des remarquables efforts qu'ils ont consacrés à l'organisation et à l'accueil de la Conférence. UN " إن حكومة شيلي تتوجه بالشكر إلى حكومة جنوب أفريقيا وشعبها لما بذلاه من جهود وقدماه من مساهمات ملحوظة في تنظيم واستضافة هذا المؤتمر.
    le Gouvernement chilien condamne invariablement les explosions nucléaires et toute atteinte aux efforts collectifs déployés par la communauté internationale pour éliminer les arsenaux nucléaires. UN إن حكومة شيلي تتمسك بسياستها الثابتة المتمثلة في رفض التفجيرات النووية وأية أعمال أخرى تتنافى مع الجهود الجماعية التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل إزالة الترسانات النووية.
    " le Gouvernement chilien condamne de la manière la plus vigoureuse qui soit les explosions nucléaires qui viennent d'être effectuées sur ordre du Gouvernement indien. UN " إن حكومة شيلي تشجب بشدة التفجيرات النووية التي أجرتها حكومة الهند مؤخراً.
    page DECLARATION le Gouvernement chilien condamne et dénonce dans les termes les plus énergiques le deuxième essai nucléaire que la France a effectué hier dans l'atoll de Fangataufa, dans le Pacifique Sud. UN إن حكومة شيلي تدين وترفض بأشد العبارات قيام فرنسا بإجراء التجربة النووية الثانية يوم أمس في جزيرة فانغاتاوفا المرجانية الواقعة في جنوب المحيط الهادئ.
    7. le Gouvernement chilien a demandé un éclaircissement sur les renseignements requis par le Comité. UN 7- وقالت إن حكومة شيلي طلبت توضيح المعلومات التي طلبتها اللجنة.
    " le Gouvernement chilien condamne invariablement les explosions nucléaires et toute atteinte aux efforts collectifs déployés par la communauté internationale pour éliminer les arsenaux nucléaires. " UN " إن حكومة شيلي تتمسك بسياستها الثابتة المتمثلة في رفض التفجيرات النووية وأية أعمال أخرى تتنافى مع الجهود الجماعية التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل إزالة الترسانات النووية.
    Mme Corti dit que le Gouvernement chilien a accompli des progrès remarquables vers l'instauration de l'égalité des chances pour les femmes durant les neuf années de démocratie. UN 36 - السيدة كورتي: قالت إن حكومة شيلي حققت تقدما ملحوظا في توفير فرص متساوية للنساء في السنوات التسع من الحكم الديمقراطي.
    le Gouvernement chilien rappelle que ces essais vont à l'encontre des principes et des objectifs de non-prolifération exprimés par la communauté internationale — y compris la Chine — lorsqu'elle a accepté la reconduction du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, et de ceux régissant les négociations tenues à Genève sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN إن حكومة شيلي تكرر القول بأن هذه الاختبارات تشكل تحديا لمبادئ وأهداف عدم الانتشار التي أعلنها المجتمع الدولي، ومن ضمنه الصين، عندما وافقت على تمديد معاهدة عدم الانتشار، فضلا عن المبادئ واﻷهداف الناظمة للمفاوضات الجارية في جنيف بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    le Gouvernement chilien est prêt à participer à la mise en oeuvre du traité grâce à un réseau de stations capables de surveiller la vaste étendue que forment le Pacifique et l'Antarctique au large des côtes chiliennes. UN إن حكومة شيلي على استعداد للاشتراك في المعاهدة بشبكة من المحطات لرصد قطاع منطقة المحيط الهادئ - أنتاركتيكا الشاسعة التي تقع قبالة سواحل شيلي.
    le Gouvernement chilien fait tout ce qui est en son pouvoir pour étudier le droit à un logement convenable des personnes touchées par une catastrophe, et il est important d'analyser en détail les leçons apprises lors de l'action nationale de reconstruction. UN 58 - وقال إن حكومة شيلي تبذل ما في وسعها لبحث مسألة الحق في المسكن اللائق لمن يتضرر بكارثة ما، ومن المهم توثيق كل العبر المستخلصة من الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لإعادة الإعمار.
    M. Galvez (Chili) dit que le Gouvernement chilien est heureux que la réunion en faveur de la paix israélo-palestinienne ait eu lieu à Santiago et qu'elle ait suscité une telle participation. UN 43 - السيد غالفيز (شيلي): قال إن حكومة شيلي تشعر بالاغتباط إزاء انعقاد الاجتماع المتعلق بدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني في سانتياغو، وإن حضور هذا الاجتماع قد تم على النحو المنشود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus