la Conférence du désarmement est l'unique instance de négociation multilatérale en matière de désarmement. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف الوحيد بشأن نزع السلاح. |
Pour terminer, la Conférence du désarmement est le seul organe de négociations en matière de désarmement. | UN | أخيراً، إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي الوحيد لبحث قضايا نزع السلاح. |
la Conférence du désarmement est la seule instance de négociations chargée d'examiner les questions de désarmement. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي الوحيد لبحث قضايا نزع السلاح. |
la Conférence du désarmement est en effet une instance unique. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو حقاً مؤسسة فريدة من نوعها. |
Premièrement, la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations en matière de désarmement dont dispose la communauté internationale. | UN | أولا، إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف الوحيد لنزع السلاح لدى المجتمع الدولي. |
la Conférence du désarmement est l'unique instance compétente pour négocier un tel traité. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الوحيد للتفاوض على هذه المعاهدة. |
la Conférence du désarmement est l'instance multilatérale unique de négociation sur le désarmement. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد في مجال نزع السلاح. |
la Conférence du désarmement est l'instance multilatérale unique de négociation sur le désarmement. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل العالمي الوحيد في مجال التفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح. |
la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement dont dispose la communauté internationale. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد لنزع السلاح الذي يملكه المجتمع الدولي. |
On pourrait probablement même affirmer que la Conférence du désarmement est le dernier organe où le poids de la guerre froide se fait encore lourdement sentir. | UN | وربما أمكن القول إن مؤتمر نزع السلاح هو آخر هيئة قائمة ما زالت تخضع للتأثير الشديد للحرب الباردة. |
la Conférence du désarmement est une instance qui se prête au bon examen des aspects d'une interdiction des mines antipersonnel liés à la sécurité. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الذي يمكن فيه تناول الجوانب اﻷمنية المتعلقة بحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد على النحو الصحيح. |
la Conférence du désarmement est l'instance appropriée pour mener les négociations sur l'élimination de certains types d'armes classiques. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو محفل مناسب ﻹجراء مفاوضات بشأن إزالة بعض أنواع اﻷسلحة التقليدية. |
la Conférence du désarmement est l'unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة الوحيدة المتعددة الأطراف المنوط بها التفاوض بشأن معاهدات نزع السلاح. |
la Conférence du désarmement est l'unique instance multilatérale compétente pour négocier un désarmement nucléaire. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة الوحيدة للتفاوض على نزع السلاح. |
64. la Conférence du désarmement est la seule instance véritablement mondiale pour négocier les questions relatives au désarmement. | UN | ٦٤ - واختتم حديثه قائلا إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل العالمي الوحيد من نوعه ﻷغراض المحادثات في مسائل نزع السلاح. |
la Conférence du désarmement est beaucoup plus que cela et, en le disant, je ne voudrais porter atteinte à aucun des excellents clubs qui existent sur la rive gauche du Léman et du Rhône. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو أكثر من ذلك بكثير، وإنني، إذ أقول ذلك، لا أرغب في الحط من أي من اﻷندية الممتازة الموجودة خلف الضفة اليسرى من بحيرة جنيف ونهر الرون. |
la Conférence du désarmement est le cadre unique des négociations multilatérales relatives au désarmement dans lequel s'inscrit cette entreprise multidimensionnelle. | UN | " إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف الوحيد لنزع السلاح الذي تلتقي فيه هذه الجهود المتعددة اﻷوجه. |
la Conférence du désarmement est et doit demeurer le seul organe multilatéral de négociation sur le désarmement et son rôle dans le domaine du désarmement nucléaire doit être renforcé. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في ميدان نزع السلاح، وينبغي أن يظل كذلك، كما ينبغي تعزيز دوره في مضمار نزع السلاح النووي. |
En premier lieu, la Conférence du désarmement est bien entendu le cœur des négociations multilatérales dans le domaine du désarmement, et il y a des années qu'elle ne remplit plus cette fonction. | UN | أولاً، إن مؤتمر نزع السلاح هو بالطبع الإطار المركزي للتفاوض متعدد الأطراف بشأن نزع السلاح وقد فشل منذ سنوات عديدة في تحقيق هذه المهمة. |
la Conférence du désarmement est une instance multilatérale fondamentale pour toutes les questions qui ont trait aux armes les plus dangereuses de la planète, notamment les armes nucléaires, ainsi que pour la réduction et la limitation des armements. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح هو محفل متعدد الأطرف أساسي لمعالجة جميع القضايا المتعلقة بأشد الأسلحة فتكاً على سطح كوكبنا، بما فيها الأسلحة النووية، وبتخفيض الأسلحة والحد من انتشارها. |
Nous avons entendu que la Conférence du désarmement était l'unique instance de négociation au sein de laquelle tous les États qui possèdent des armes nucléaires peuvent se réunir pour prendre des mesures visant à réaliser collectivement cette noble ambition, et où les intérêts nationaux de sécurité des États sont protégés par la règle du consensus. | UN | لقد قيل إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل التفاوضي الوحيد الذي يمكن للدول الحائزة على الأسلحة النووية أن تحضر إليه لتستمع إلى بعضها البعض وتتخذ إجراءً جماعياً لتحقيق هذا الهدف النبيل، أي أنه محفل تُحمى فيه مصالح الأمن القومي للدول بالاستناد إلى قاعدة التوافق في الآراء. |