"إن معاهدة عدم الانتشار" - Traduction Arabe en Français

    • le TNP
        
    • le Traité sur la non-prolifération
        
    • TNP n
        
    • que le Traité de non-prolifération
        
    le TNP est une magnifique occasion pour ce qui est de la non-prolifération et du désarmement. UN إن معاهدة عدم الانتشار تمثل اتفاقا عظيما يجمع بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    le TNP est un accord qui se fonde sur un marché. UN إن معاهدة عدم الانتشار اتفاق يستند إلى مقايضة أساسية.
    le TNP n'a jamais pu répondre à nos attentes ou à nos souhaits. UN إن معاهدة عدم الانتشار لا يمكنها أن تفي أبدا بتوقعاتنا أو أمانينا.
    le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires interdit à tous les États d'exporter des techniques nucléaires. UN إن معاهدة عدم الانتشار لا تبيح لأي أحد أن يصدِّر التكنولوجيا النووية الحربية إلى الغير.
    le Traité sur la non-prolifération est à la clef tant du désarmement nucléaire que de la non-prolifération. UN إن معاهدة عدم الانتشار مفتاح لكل من نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    54. M. Burayzat (Jordanie) dit que le Traité de non-prolifération est la pierre angulaire de la paix et de la sécurité internationales, qui instaure un processus global dont le désarmement nucléaire est la finalité. UN 54- السيد بريزات (الأردن) قال إن معاهدة عدم الانتشار هي عماد السلم والأمن الدوليين إذ تتيح عملية شاملة تفضي في نهاية المطاف إلى نزع السلاح النووي.
    le TNP contient deux éléments prépondérants et complémentaires. UN إن معاهدة عدم الانتشار تتضمن عنصرين بارزين يكمل أحدهما اﻵخر.
    le TNP est la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et de désarmement nucléaire. UN إن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    le TNP reste la pierre angulaire du désarmement et de la non-prolifération nucléaire. UN وختم كلمته بالقول إن معاهدة عدم الانتشار ما زالت تشكل الركن الأساسي لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    À son avis, le TNP n'a pas été efficace à cet égard. UN وفي هذا الصدد، إن معاهدة عدم الانتشار لم تكن فعالة، في رأيه.
    le TNP est arrivé à un stade critique. UN واختتمت كلامها قائلة إن معاهدة عدم الانتشار هي نقطة تحول دقيقة.
    le TNP est essentiellement discriminatoire. UN إن معاهدة عدم الانتشار معاهدة تمييزية في الأساس.
    le TNP est arrivé à un stade critique. UN واختتمت كلامها قائلة إن معاهدة عدم الانتشار هي نقطة تحول دقيقة.
    Deuxièmement, le TNP et tous les autres instruments internationaux se fondent sur une proposition générale qui établit l'équilibre requis entre les droits et les obligations. UN ثانيا، إن معاهدة عدم الانتشار وجميع الصكوك الدولية الأخرى ترتكز على افتراض ضرب توازن بين الحقوق والواجبات.
    le TNP n'est toujours pas universel. UN إن معاهدة عدم الانتشار لم تتحقق لها عالميتها حتى الآن.
    le TNP est la pierre angulaire de ce régime, fondé sur trois piliers qui se renforcent mutuellement : non-prolifération, désarmement et utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN إن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية لهذا النظام، الذي يقوم على ثلاثة أعمدة يدعم بعضها بعضا: عدم الانتشار ونزع السلاح والاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    le Traité sur la non-prolifération (TNP) est un instrument important, qui devrait être utilisé plus efficacement pour promouvoir la paix et la sécurité internationales. UN إن معاهدة عدم الانتشار صك هام ينبغي أن يستخدم بشكل أكثر فعالية لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    le Traité sur la non-prolifération (TNP) est un instrument important dont les Nations Unies devraient mieux tirer parti pour promouvoir la paix et la sécurité internationales. UN إن معاهدة عدم الانتشار أداة هامة يتعين على اﻷمم المتحدة أن تستخدمها بفعالية أكبر في النهوض بالسلم واﻷمن الدوليين.
    le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire des régimes de désarmement et de non-prolifération. UN إن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في نظامي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et le régime qui l'a établi représentent non seulement des instruments fondamentaux pour le maintien de la sécurité internationale, mais aussi une base solide pour la mise en place d'un cadre vérifiable de coopération pacifique entre États parties. UN إن معاهدة عدم الانتشار لﻷسلحة النووية، والنظام الذي أقامته، ليسا فقط من الصكوك اﻷساسية لصيانة اﻷمن الدولي، وإنما أيضا اﻷساس الوطيد ﻹطار قابل للتطبيق للتعاون السلمي بين الدول اﻷطراف.
    M. Badji (Sénégal) rappelle que le Traité de non-prolifération a constitué la pierre angulaire du désarmement international et du régime de non-prolifération durant ces 40 dernières années. UN 38 - السيد باجي (السنغال): قال إن معاهدة عدم الانتشار كانت حجر الزاوية في مجال نزع السلاح على المستوى الدولي ونظام عدم الانتشار طوال الأربعين سنة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus