"إن وددت" - Traduction Arabe en Français

    • Si tu veux
        
    • Si vous voulez
        
    Si tu veux venir avec moi, rejoins-moi à la portée d'entrée dans 20 minutes. Open Subtitles إن وددت المجيء معي، فوافني لدى الباب الأماميّ خلال 20 دقيقة.
    Si tu veux bien je vais prendre une équipe en combinaison et balayer les autres niveaux Open Subtitles إن وددت , سآخذُ فريقاً بـواسطة بزات المواد الخطره و أمشط الـطوابق الآخرى.
    Calme-toi. Tu dois garder tes esprits Si tu veux battre ça. Open Subtitles اهدأ، عليك الحفاظ على تركيزك إن وددت هزم التعويذة.
    Ou dans le cœur, Si tu veux éviter le bazar. Open Subtitles أو في القلب، إن وددت تجنب فوضى التناثر.
    Si vous voulez un retour sur investissement, je m'inclinerai. Open Subtitles إن وددت عائدًا على استثمارك، فإنّي ملزم بتسديده.
    Si tu veux empêcher la Légion de récupérer le fragment de ton grand-père, on doit le récupérer. Open Subtitles أنصت، إن وددت منع فيلق الهلاك من أخذ قطعة جدك من رمح القدر فعلينا استعادة المُعيِّن.
    Si tu veux qu'elle reste en vie, alors tu m'appartiens. Open Subtitles لذا إن وددت صون سلامتها، فإنك طوع أمري.
    Si tu veux vraiment sauver ta nièce, pars et laisse-moi travailler. Open Subtitles إن وددت إنقاذ ابنة أخيك حقًا، فكفي عن إزعاجي ودعيني أنفذ عملي.
    Si tu veux parler de tes progrès en tant que personne cherchant à développer de l'empathie, bien. Open Subtitles إن وددت التحدّث عن تقدّمك كشخص يكافح للتعاطف، فيا مرحبًا.
    Si tu veux savoir ce que je fais des dangers auxquels tu fais face actuellement, fais moi assez confiance et viens avec moi. Open Subtitles إن وددت معرفة ما أفعله حيال الخطر الذي تواجهونه الآن فثق بي كفاية لتجيء معي.
    Si tu veux en parler, reviens demain. Open Subtitles لا بأس، إن وددت الحديث بألأمر تعال غدًا.
    Si tu veux parler à quelqu'un, je suis juste là, et pour être honnête, je suis défoncée, donc je ne m'en souviendrai pas. Open Subtitles حسنٌ، إن وددت مخاطبة أحد، فإنّي هنا. وصدقًا إنّي ثملة، لذا لن أذكر ما ستقوله.
    Si tu veux assister aux festivités ce soir, je serais plus qu'honoré de t'y accompagner. Open Subtitles إن وددت حضور احتفالات الليلة، فإنّي أتوق لاصطحابك.
    Mais Si tu veux vivre, tu dois devenir forte. Open Subtitles لكن إن وددت الحياة، فعليك أن تصبحي أقوى.
    Si tu veux reconnecter avec moi, garde le hozen et déchire ce chèque. Open Subtitles إن وددت إعادة التواصل معي، فاحتفظ بالتميمة ومزّق الشيك.
    Si tu veux prendre une pause de temps en temps, Je suis douée avec les enfants. Open Subtitles إن وددت الاستراحة ذات حين، فإنّي بارع بمعاملة الأطفال.
    Si tu veux arranger ça, ce que tu fais à partir de maintenant l'est. Open Subtitles إن وددت تصحيح ما جرى، فإن ما تفعلينه من الآن فصاعدًا بقرارك.
    Dis-le moi Si tu veux qu'on aille boire un verre. Open Subtitles لم تعد تنطبق علينا الآن دعني أعلم إن وددت ان نلتقي على شراب يوماً ما
    Si vous voulez un cours, venez pendant les heures de bureau. Open Subtitles إن وددت محاضرة، فزُرني أثناء ساعات العمل
    Ecoutez, Si vous voulez être le type dans la pièce qui ne sait pas où il était la semaine dernière, aucun soucis, mais Si vous voulez la vérité de quelqu'un qui était aux premières loges, asseyez-vous. Open Subtitles إن شئت أن تبقى الرجل الذي لا يعلم من كان الأسبوع الماضي فلا بأس، لكن إن وددت معرفة الحقيقة من شخص عايشها مباشرة، فاجلس.
    Alors Si vous voulez sortir d'ici aujourd'hui je vous conseille de... Open Subtitles إن وددت الخروج من هنا اليوم، فأقترح أن تبدأ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus