Si j'ai pu vous trouver, Les autres le peuvent aussi. | Open Subtitles | إذا كان بأمكاني إيجادك لإذاً الاخرون بأمكانهم ذلك |
Ca fait toujours plaisir d'être accueilli chez soi après un voyage, mais je ne m'attendais pas à te trouver ici. | Open Subtitles | حسنا، من اللطيف دائما أن يعود المرء إلى البيت بعد السفر، لكن لم أتوقع إيجادك هنا |
J'ai dû la voir une centaine de fois pendant que j'essayais de te trouver. | Open Subtitles | لابدّ أني شاهدته مئات المرّات عندما كنت أحاول إيجادك |
Vous vous souvenez de cette pièce que vous aviez scellé parce que vous y aviez trouvé une araignée ? | Open Subtitles | إيميلي ليس لديها مكتب اتتذكر الغرفة التي اغلقتها بعد إيجادك لعنكبوت بها؟ |
On dirait que les fédéraux ont fini par te retrouver. | Open Subtitles | يبدو وأنه آخيراً الفيدرالين قد تمكنوا من إيجادك |
Un bateau est le dernier endroit où je m'attendais à te trouver. | Open Subtitles | القارب هو آخر مكان كنت .أتوقع إيجادك فيه، يا صاح |
Pour être clair, il est voyant. Il m'a dit où vous trouver. | Open Subtitles | للإيضاح، إنه متخاطر حقيقيّ، وأخبرني بمكان إيجادك. |
Pas trop difficile de te trouver, puisque tu laisses une traînée de corps de vampires à travers le Sud-Est. | Open Subtitles | لم يصعب إيجادك بما أنّك تركت قافلة من جثث مصاصي الدماء عبر الجنوب الغربيّ. |
Quelle chance pour nous tous que j'aie été capable de vous trouver et de vous ramener. | Open Subtitles | يا لحظنا جميعاً أني استطعت إيجادك وإعادتك |
Ca va être dur de t'exciter quand je ne peux même pas te trouver. | Open Subtitles | يبدو الأمر صعباً نوعاً ما لأرمي عظمة إليكِ عندما لا أستطيع حتى إيجادك |
Vous devez trouver un endroit où vous cacher, un endroit où ils ne peuvent pas vous avoir. | Open Subtitles | تحتاجين لإيجاد مكان للإختباء مكان ما حيث لا يستطيعون إيجادك |
Donc tu ferais mieux de tirer, parce que sinon, rien ne m'empêchera de te trouver et de te mettre à terre. | Open Subtitles | ،إذاً من الأفضل أن تستغل الفرصة لأنك إن لم تفعل، لا شيء سيوقفني من إيجادك و وضع حد لك |
Lorsqu'il sera proche de vous trouver, vous allez commencer à avoir des visions. Vous allez commencer à voir ça. | Open Subtitles | عندما يقترب من إيجادك ستبدأ الرؤى بمراودتك وسترى هذا |
Comme c'est rafraîchissant pour toi de me trouver. J'ai l'habitude de chasser ton peuple. | Open Subtitles | كم أنّ إيجادك إيّاي محفّز، إنّي في العادة أطاردكم. |
On t'a cherché partout, et on ne t'a pas trouvé mec. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنك في كلّ مكان ولم نستطع إيجادك يا صاحبي |
Parce que j'ai essayé de poster un truc sur ton Facebook et je ne t'ai pas trouvé. | Open Subtitles | لأني حاولت نشر شيء على الفيسبوك الخاص بك و لم أستطع إيجادك |
- On vous a trouvé avec elle chez vous. - Parce qu'il a arrangé cela. | Open Subtitles | ـ تم إيجادك هُناك معها في مسكنك ـ لإنه قام بترتيب الأمر بتلك الطريقة |
Ma seule préoccupation a été de te retrouver, fils. | Open Subtitles | تركيزي بالكامل كان مُنصب على إيجادك يا بُني |
Je me suis abstenue de toi pendant des années, mais j'ai eu le tort de rechuter dans l'espoir de te retrouver ou d'avoir de tes nouvelles. | Open Subtitles | امتنعتُ عنكِ لسنوات، لكنني أخطأت، بكذبي حول الأمل في إيجادك ومعرفتي عنك. |
Si tu ne veux pas qu'on te trouve, tu ne restes pas dehors. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ألا يتم إيجادك فلا تبقى فى مكان مفتوح |
Si j'ai des questions, je vous retrouverai. | Open Subtitles | إذا كان لدي أي أسئلة آخرى، فبوسعي إيجادك |
Et si tu ne trouvais jamais de réponse, ce serait pas mieux d'éviter l'anxiété et l'incertitude ? | Open Subtitles | ماذا قد يجدث إن لم نتمكن من إيجاد الأجوبة علي هذا قدي كون عليكَ أن تتجنب مرحلة القلق و الخوف من عدم إيجادك للحقيقة |
Je te cherchais. Ecoute ça. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول إيجادك ، إستمع لهذا |
Où que vous alliez-- au studio de votre petite amie à Chelsea, à ce restaurant où vous emmenez vos clients-- on vous trouvera. | Open Subtitles | وأينما تذهب، سواء لاستديو خليلتك بـ تشيلسي او ذاك النادي الذي تحضر عملائك منهم سوف يتمكن من إيجادك |