Les recettes du Fonds général représentent les contributions à recevoir de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation mondiale du commerce pendant l'exercice biennal. | UN | يرد في إيرادات الصندوق العام المساهمات الفعلية المحصلة من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال الفترة المالية. |
Le Comité a noté que les recettes du Fonds général de l'UNITAR étaient supérieures à ses dépenses. | UN | لاحظ المجلس أن إيرادات الصندوق العام للمعهد قد زادت عن نفقاته، ومع هذا، فإن هذه النفقات في عام ١٩٩٣ قد تجاوزت ميزانيته المعتمدة. |
i) Les recettes du Fonds général représentent les contributions effectivement reçues de l'Organisation des Nations Unies et de l'OMC au cours de l'exercice biennal; | UN | `1 ' تتمثل إيرادات الصندوق العام في المساهمات الفعلية التي يتم استلامها من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال فترة السنتين؛ |
Cette année-là, 10 pays de l'OCDE ont assuré 45 % des recettes totales et plus de 80 % des recettes du Fonds général du PNUD. | UN | وكانت عشرة بلدان من بلدان منظمة التعاون والتنمية مسؤولة عن ٤٥ في المائة من اﻹيرادات اﻹجمالية للبرنامج اﻹنمائي وما يزيد عن ٨٠ في المائة من إيرادات الصندوق العام للبرنامج في سنة ١٩٩٦. |
29. Le déficit de 254 633 dollars enregistré par le Fonds général en 1996 fait suite à celui de 111 585 dollars qu'il avait connu en 1995. | UN | ٢٩ - ويأتي نقص إيرادات الصندوق العام للمعهد عن النفقات بمبلغ ٦٣٣ ٢٥٤ دولارا لعام ١٩٩٦ بعد نقص بلغ ٥٨٥ ١١١ دولارا فــــي عـــــام ١٩٩٥. |
i) Aux fins des états financiers, il est tenu compte des recettes du Fonds général lorsque les affectations de crédits ont été approuvées par l’Organisation des Nations Unies et l’OMC; | UN | ' ١ ' يجري إثبات إيرادات الصندوق العام ﻷغراض البيانات المالية عندما توافق اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية على الاعتمادات؛ |
i) Aux fins des états financiers, il est tenu compte des recettes du Fonds général que lorsque les affectations de crédits ont été approuvées par les Nations Unies et l'OMC; | UN | ' ١ ' يجري إثبات إيرادات الصندوق العام ﻷغراض البيانات المالية عندما توافق اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية على الاعتمادات؛ |
Le montant total des recettes du Fonds général disponibles pour les affectations s'élevait à 565,6 millions de dollars, ce qui représentait une augmentation inférieure à 1 % par rapport au montant prévu par la loi de crédit pour l'exercice 2013. | UN | وبلغ إجمالي إيرادات الصندوق العام التي كانت متاحة للاعتمادات 565.6 مليون دولار؛ يمثل زيادة قدرها أقل من 1 في المائة عن المبلغ المحدد في قانون الاعتمادات للسنة المالية 2013. |
La part des donateurs traditionnels dans les recettes du Fonds général est passée de 90,7 % en 2011 à 91,9 % en 2012. | UN | وارتفعت، بشكل نسبي، حصة الجهات المانحة التقليدية من إيرادات الصندوق العام من 90.7 في المائة في عام 2011 إلى 91.9 في المائة في عام 2012. |
Les efforts faits pour diversifier les donateurs ont également produit des résultats positifs, la part des partenaires arabes dans les recettes du Fonds général étant passée de 3,69 % en 2011 à 4,2 % en 2012. | UN | وأسفرت الجهود الرامية إلى تنويع الجهات المانحة أيضا عن نتائج إيجابية، حيث ارتفعت إيرادات الصندوق العام الآتية من الشركاء العرب من 3.69 في المائة في عام 2011 إلى 4.2 في المائة في عام 2012. |
i) Les recettes du Fonds général représentent les contributions effectivement reçues de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation mondiale du commerce au cours de l'exercice biennal; | UN | ' 1` يرد في إيرادات الصندوق العام المساهمات الفعلية المحصلة من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال الفترة المالية؛ |
Le Directeur du Bureau de la gestion et du budget a informé le Sénat que les recettes du Fonds général seraient inférieures de 70,2 millions de dollars à celles précédemment prévues en septembre 2008. | UN | وأبلغ مدير مكتب الإدارة والميزانية مجلس الشيوخ أن من المتوقع أن تكون إيرادات الصندوق العام أقل بمبلغ 70.2 مليون دولار مما كان متوقعا سابقا في أيلول/سبتمبر 2008. |
i) Les recettes du Fonds général représentent les contributions effectivement reçues de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation mondiale du commerce au cours de l'exercice biennal; | UN | ' 1` تتمثل إيرادات الصندوق العام في المساهمات الفعلية التي يتم استلامها من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال فترة السنتين؛ |
i) Les recettes du Fonds général représentent les contributions effectivement reçues de l'Organisation des Nations Unies et de l'OMC au cours de l'exercice biennal; | UN | `1 ' تتمثل إيرادات الصندوق العام في المساهمات الفعلية التي يتم استلامها من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال فترة السنتين؛ |
i) Les recettes du Fonds général représentent les contributions effectivement reçues de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation mondiale du commerce au cours de l'exercice biennal; | UN | ' 1` تتمثل إيرادات الصندوق العام في المساهمات الفعلية التي يتم استلامها من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال فترة السنتين؛ |
Pour l'exercice considéré, le montant de ces recettes s'est élevé à 2,97 millions de dollars, soit 77 % du montant total des recettes du Fonds général. | UN | وفي ما يتعلق بالفترة التي هي قيد الاستعراض، بلغت هذه الإيرادات 2.97 مليون دولار، تمثل 77 في المائة من إجمالي إيرادات الصندوق العام. |
i) Les recettes du Fonds général représentent les contributions effectivement reçues de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation mondiale du commerce pendant l'exercice biennal; | UN | ' 1` يرد في إيرادات الصندوق العام المساهمات الفعلية المحصلة من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال الفترة المالية؛ |
Selon le Gouverneur, en 2011, les recettes du Fonds général devraient être inférieures de 20 % à ce qu'elles étaient en 2008 avant la récession. | UN | 16 - وبحسب ما ورد على لسان الحاكم، كان من المتوقع في عام 2011 أن تنخفض إيرادات الصندوق العام بنسبة 20 في المائة من مستواها لعام 2008 قبل حالة الركود. |
Qui plus est, le Fonds général a largement bénéficié de la dynamique du fonds < < Dons à des fins spéciales > > , qui a produit des recettes pour l'appui aux programmes d'un montant de 2 237 336 dollars, soit 70 % du montant total des recettes du Fonds général au cours de l'exercice biennal. | UN | وبالإضافة إلى هذا، فقد استفاد الصندوق العام إلى حد كبير من ديناميات صندوق المنح للأغراض الخاصة، الذي ولَّد إيرادا لدعم البرامج مقداره 336 237 2 دولارا أو 70 في المائة من مجموع إيرادات الصندوق العام خلال فترة السنتين. |
recettes du Fonds général | UN | مصادر إيرادات الصندوق العام |