C'était un journaliste respecté à Radio Okapi, une radio nationale parrainée conjointement par la Fondation suisse Hirondelle et la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC). | UN | وكان صحفياً قديراً في راديو أوكابي، وهي إذاعة وطنية يشارك في رعايتها كل من مؤسسات إيرونديل السويسرية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Des contributions volontaires en nature (budgétisées) d'un montant de 4 953 900 dollars se rapportant à une contribution de la Fondation Hirondelle sont inscrites au projet de budget pour 2009/10. | UN | ضُمنت تقديرات فترة السنتين 2009/2010 تبرعات مدرجة في الميزانية قدرها 900 953 4 دولار تتصل بتبرع مقدم من مؤسسة إيرونديل. |
Le Comité souligne l'importance des activités d'information et de sensibilisation pour le bon déroulement des élections locales et note le rôle important que la station Radio Okapi, qui est gérée conjointement par la MONUC et la Fondation Hirondelle, peut jouer à cet égard. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية الأنشطة الإعلامية وأنشطة الاتصال بالنسبة لإجراء انتخابات محلية على نحو يتسم بالفعالية وتشير إلى الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه في هذا الصدد إذاعة أوكابي التي تديرها البعثة بالاشتراك مع مؤسسة إيرونديل. |
Le Secrétaire général indique que depuis sa création en 2002, Radio Okapi est gérée en partenariat par la Mission et la Fondation Hirondelle. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن إذاعة أوكابي جرى تشغيلها منذ إنشائها في عام 2002 كشراكة بين البعثة ومؤسسة إيرونديل [Hirondelle]، وهي منظمة غير حكومية سويسرية. |
a Contribution de la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUC. B. Contributions non budgétisées | UN | (أ) تمثل التبرع المقدم من مؤسسة إيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
a Contributions de la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUSCO. B. Contributions non budgétisées | UN | (أ) تمثل التبرعات المقدمة من مؤسسة إيرونديل دعمًا لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
Dans l'intervalle, le BINUSIL continue à travailler en étroite coopération avec la Fondation suisse Hirondelle pour lancer un projet de renforcement des capacités dans le cadre duquel des étudiants de la faculté de communications du Collège de Fourah Bay bénéficieront d'une formation en cours d'emploi. | UN | 66 - وفي نفس الوقت، واصل مكتب الأمم المتحدة تعاونه الوثيق مع مؤسسة إيرونديل السويسرية، التي تساعد المكتب في بدء مشروع لبناء القدرات سيوفر تدريبا أثناء العمل لطلبة كلية فوراه بي للاتصالات. |
c Représente des contributions volontaires en nature de la Fondation Hirondelle, qui ont été inscrites au budget au titre de l'aide au fonctionnement de Radio Okapi. | UN | (ج) تمثل تبرعات عينية مقدَّمة من مؤسسة إيرونديل أُدرجت في الميزانية لتشغيل محطة إذاعة أوكابي. |
c Contributions volontaires en nature de la Fondation Hirondelle, inscrites au budget au titre de l'aide au fonctionnement de Radio Okapi. | UN | (ج) تمثل تبرعات عينية مقدمة من مؤسسة إيرونديل (Fondation Hirondelle) لتشغيل إذاعة أوكابي، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية. |
Total net a Contribution de 1 346 900 dollars de la Fondation Hirondelle, couvrant des dépenses au titre des installations et infrastructures, des transports terrestres, des communications et des fournitures, services et matériels divers.. B. Ressources financières du Centre de services régional d'Entebbe | UN | (أ) تشمل مبلغ 900 346 1 دولار قدمته مؤسسة إيرونديل [Hirondelle Foundation]، ويغطي اعتمادات للمرافق والهياكل الأساسية، والنقل البري، والاتصالات، واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
a Les prévisions de dépenses pour 2013/14 tiennent compte du montant de 3 020 300 dollars provenant de la Fondation Hirondelle à l'appui des services de radiodiffusion de la MONUSCO. | UN | (أ) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2013/2014 مبلغ 300 020 3 دولار تبرعت به مؤسسة إيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO) c Contributions volontaires en nature de la Fondation Hirondelle, inscrites au budget au titre de l'aide au fonctionnement de Radio Okapi. | UN | (ج) تمثل تبرعات عينية مقدمة من مؤسسة إيرونديل (Fondation Hirondelle) لتشغيل إذاعة أوكابي، أدرجت لها اعتمادات في الميزانية. |
b Les prévisions de dépenses pour 2014/15 tiennent compte du montant de 1 439 300 dollars provenant de la Fondation Hirondelle à l’appui des services de radiodiffusion de la MONUSCO. | UN | (ب) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2014/2015 مبلغا قدره 300 439 1 دولار مقدم من مؤسسة إيرونديل دعما لخدمات البث الإذاعي للبعثة. |
c Contributions volontaires en nature de la Fondation Hirondelle, inscrites au budget au titre de l'aide au fonctionnement de Radio Okapi. (Suite des notes de l'état X) | UN | (ج) تمثل تبرعات عينية مقدمة من مؤسسة إيرونديل (Fondation Hirondelle) لتشغيل إذاعة أوكابي، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية. |
Mémorandums d'accord signés avec la Fondation Hirondelle (Radio Okapi), Afropop (programme radiophonique à diffusion mondiale) et la Fondation pour les Nations Unies (campagne du soixantième anniversaire des opérations de maintien de la paix) | UN | وقعت مذكرات تفاهم مع مؤسسة إيرونديل (راديو أوكابي) وأفروبوب (برنامج إذاعي على نطاق العالم) ومؤسسة الأمم المتحدة (حملة الذكرى السنوية الستين) |
c Représente des contributions volontaires en nature de la Fondation Hirondelle, qui ont été inscrites au budget au titre de l'aide au fonctionnement de Radio Okapi. | UN | (ج) تشمل تبرعات عينية مقدمة من " فونداسيون إيرونديل " (Fondation Hirondelle) لتشغيل إذاعة أوكابي، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية. |
c Représente des contributions volontaires en nature de la Fondation Hirondelle, qui ont été inscrites au budget au titre de l'aide à la création et au fonctionnement de Radio Okapi. | UN | (ج) يمثل تبرعات عينية مقدمة من مؤسسة إيرونديل أُدرجت في الميزانية من أجل المساعدة على إنشاء محطة " إذاعة أوكابي " وتشغيلها. |
c Contributions volontaires en nature de la Fondation Hirondelle, inscrites au budget au titre de l'aide au fonctionnement de Radio Okapi. (Suite des notes de l'état X) | UN | (ج) تمثل تبرعات عينية مقدمة من مؤسسة إيرونديل (Fondation Hirondelle) لتشغيل إذاعة أوكابي، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية. |
L'augmentation nette de 80 postes de personnel recruté sur le plan national résulte essentiellement de la conversion en postes de la MONUC de 60 postes au titre de Radio Okapi jusqu'ici financés par la Fondation Hirondelle, partiellement compensée par la suppression de 48 postes et de 81 postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) au sein de la Division de l'assistance électorale; | UN | وثمة زيادة صافية قدرها 80 وظيفة وطنية ناتجة بشكل أساسي عن تحويل 60 عقداً لإذاعة أوكابي التي تمولها حالياً مؤسسة إيرونديل إلى عقود بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقد تم تعويض ذلك جزئياً من خلال إلغاء الوظائف البالغ عددها 48 كلها ووظائف المساعدة المؤقتة العامة البالغ عددها 81 في شعبة المساعدة الانتخابية؛ |
c Contributions volontaires en nature de la Fondation Hirondelle, inscrites au budget au titre de l'aide au fonctionnement de Radio Okapi. (Suite des notes de l'état IX) | UN | (ج) تمثل تبرعات عينية مقدمة من مؤسسة إيرونديل (Fondation Hirondelle) لتشغيل إذاعة أوكابي، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية. |