Document de travail sur la discrimination contre les peuples autochtones présenté par Mme Erica-Irène Daes en application de la résolution 1999/20 de la Sous-Commission | UN | ورقة عمل عن التمييز ضد الشعوب الأصلية مقدمة من السيدة إيريكا - إيرين دايس عملاً بقرار اللجنة الفرعية 1999/20 |
En 1993, Mme Erica-Irene Daes et M. Andrzej Abraszewski étaient respectivement Présidente et Vice-Président. | UN | وخلال عام ١٩٩٣، كانت السيدة إريكا - إيرين دايس والسيد أندريه ابرازفسكي رئيسا ونائبا لرئيس الوحدة على التوالي. |
sur les travaux de sa dixneuvième session PrésidenteRapporteuse: Mme EricaIrène Daes | UN | الرئيسة - المقررة: السيدة إريكا - إيرين دايس |
Document de travail final établi par la Rapporteuse spéciale, Mme EricaIrene A. Daes | UN | الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض؛ ورقة العمل النهائية التي أعدتها المقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين دايس |
18. Le Conseil sami a organisé une agora sur les droits culturels des peuples autochtones pendant laquelle Mme Erica—Irene Daes et le professeur Ole Henrik Magga ont été invités à présenter des exposés. | UN | ٨١- نظم مجلس شعوب الصامي دورة أغورا عن الحقوق الثقافية للشعوب اﻷصلية، واستضاف كمحدثين في هذه الدورة السيدة إيريكا - إيرين دايس والبروفيسور أولي هنريك ماغا. |
VicePrésidents : Mme EricaIrene Daes | UN | نواب الرئيسة: السيدة إيريكا - إيرين دايس |
PrésidenteRapporteuse : Mme EricaIrene Daes | UN | الرئيس - المقرر: السيدة إيريكا - إيرين دايس |
Mme Erica-Irene Daes a également participé aux travaux. | UN | كما حضرت الدورة أيضاً السيدة إيريكا - إيرين دايس. |
16. Dans sa résolution 1996/38 du 29 août 1996, la Sous—Commission a recommandé à la Commission des droits de l'homme de nommer Mme Erica—Irene Daes rapporteur spécial chargé de procéder à une étude générale sur les droits fonciers autochtones. | UN | ٦١- وأوصت اللجنة الفرعية في قرارها ٦٩٩١/٨٣ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ بأن تعيﱢن لجنة حقوق اﻹنسان السيدة إيريكا - إيرين دايس مقررة خاصة ﻹجراء دراسة شاملة عن حقوق السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي. |
Mme Erica-Irene Daes et M. Ioan Maxim ont également participé aux travaux. | UN | كما حضرت الدورة أيضاً السيدة إيريكا - إيرين دايس والسيد روان مكسيم. |
10. Dans son allocution liminaire, le PrésidentRapporteur a rendu hommage à Mme EricaIrene Daes qui avait dirigé et présidé le Groupe de travail pendant près de 20 ans, tout en indiquant qu'à son avis la présidence devrait être tournante. | UN | 10- وأشاد الرئيس/المقرر، في بيانه الافتتاحي، بالسيدة إيريكا - إيرين دايس التي وجهت الفريق العامل ورأسته لِما يقارب 20 عاماً. ومع ذلك، فهو يرى أنه لا بد من أن تكون الرئاسة بالتناوب. |
21. Remercie Mme Erica-Irene Daes de sa déclaration sur les succès et les travaux futurs du Groupe de travail; | UN | 21- تعرب عن تقديرها للسيدة إيريكا - إيرين دايس على البيان الذي أدلت به بشأن إنجازات الفريق العامل وأعماله المقبلة؛ |
Reconnaissance du travail remarquable accompli par Mme Erica-Irene Daes en sa qualité de Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones | UN | التسليم بالعمل الرائع الذي قامت به الدكتورة إيريكا - إيرين دايس الرئيسة - المقررة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين |
Reconnaissance du travail remarquable accompli par Mme Erica-Irene Daes en sa qualité de Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones: projet de décision | UN | التسليم بالعمل الرائع الذي قامت به الدكتورة إيريكا - إيرين دايس الرئيسة المقررة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين: مشروع مقرر |
1. Exprime sa profonde satisfaction et ses remerciements à la Rapporteuse spéciale, Mme Erica—Irene Daes, pour sa déclaration liminaire et son rapport sur l'état d'avancement de son document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre; | UN | ١- تعرب عن بالغ تقديرها وشكرها للمقررة الخاصة السيدة إيريكا - إيرين دايس على بيانها الاستهلالي وتقريرها المرحلي عن ورقة العمل المتعلقة بالشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض؛ |
23. Dans sa résolution 1996/38, du 29 août 1996, la Sous—Commission a recommandé que la Commission des droits de l'homme l'autorise à nommer Mme Erica—Irene A. Daes rapporteuse spéciale chargée de procéder à une étude générale des droits fonciers autochtones. | UN | ٣٢- أوصت اللجنة الفرعية، في قرارها ٦٩٩١/٨٣ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، بأن تعيﱢن لجنة حقوق اﻹنسان السيدة إيريكا - إيرين دايس مقررة خاصة ﻹجراء دراسة شاملة عن حقوق السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي. |
b) M. Eide et Mme EricaIrene Daes ont présenté leur document de travail conjoint sur le lien et la distinction entre les droits des personnes appartenant à des minorités et ceux des peuples autochtones (E/CN.4/Sub.2/2000/10). | UN | (ب) قدم السيد إيدي والسيدة إيريكا - إيرين دايس ورقة العمل التي اشتركا في إعدادها عن العلاقة والتمييز بين حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحقوق الشعوب الأصلية (E/CN.4/Sub.2/2000/10). |
216. Le Groupe de travail a recommandé que son ancienne PrésidenteRapporteuse, Mme EricaIrene Daes, soit autorisée à continuer à assister à toutes les réunions préparatoires de la Conférence mondiale et qu'elle participe aussi à la Conférence mondiale. | UN | 216- وأوصى الفريق العامل بأن يؤذن للرئيسة - المقررة السابقة، السيدة إيريكا - إيرين دايس بأن تواصل مشاركتها في جميع الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي وبأن تشارك في المؤتمر ذاته. |
Il a souligné que, par son étude sur les peuples autochtones et leur relation à la terre, la Rapporteuse spéciale, Mme Erica—Irène A. Daes, avait contribué utilement à la recherche de solutions aux problèmes liés aux droits fonciers. | UN | ونوّه الفريق العامل بالمساهمة القيمة في حل مشاكل حقوق الأرض التي قدمتها الدراسة الخاصة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض التي اضطلعت بها المقررة الخاصة السيدة ايريكا - إيرين دايس. |
L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec la Présidente—Rapporteuse, Mme Erica-Irene Daes, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/1. | UN | وتم وضع جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالتشاور مع الرئيسة - المقررة السيدة إيريكا - إيرين دايس وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/1. |