Toutefois, les montants fournis par les pays développés, en tant que groupe, restent très inférieurs à l'engagement des G-20 à Gleneagles. | UN | ولكن المبالغ التي قدمتها البلدان المتقدمة كمجموعة ظلت دون التزام مجموعة البلدان العشرين في غلين إيغلز بدرجة كبيرة. |
L'aide publique au développement enregistre un déficit d'environ 14 milliards de dollars par rapport aux engagements pris initialement à Gleneagles. | UN | ويقل عجز المساعدة الإنمائية الرسمية بحوالي 14 بليون دولار عن التزام غلن إيغلز الأصلي. |
L'Afrique ne bénéficiera probablement que de 12 milliards de dollars sur les 25 milliards de dollars d'augmentation envisagés à Gleneagles. | UN | ومن المرجح أن أفريقيا لن تحصل إلا على حوالي 12 بليون دولار من الزيادة المنشودة في غلن إيغلز والبالغة 25 بليون دولار. |
Si M. Eagles avait vécu, beaucoup d'autres l'auraient remercié. | Open Subtitles | لو أن السيد إيغلز بقي حيا,لكان أتى أكثر من هؤلاء لشكره |
Il a été renvoyé du Stade des vétérans. Il a frappé tellement de gens aux parties des Eagles qu'il en est maintenant exclu. | Open Subtitles | طُرد مِن الملعب، ضرب الكثيرين في مباراة الـ '' إيغلز '' و أصبح على قائمة الاستبعاد |
Toutefois, certains de ces engagements n'ont pas encore été honorés, notamment celui de Gleneagles de doubler l'aide à l'Afrique avant 2010. | UN | ومع ذلك، لم تف بعض الجهات بالتزاماتها بعد، وخاصة الالتزام الصادر عن مؤتمر غلين إيغلز بمضاعفة المعونة إلى أفريقيا بحلول عام 2010. |
La même année, les membres du Groupe des Huit se sont engagés, dans le communiqué de Gleneagles, à augmenter l'aide aux pays en développement. | UN | وفي العام نفسه، التزم أعضاء مجموعة البلدان الثمانية بزيادة المساعدة المقدّمة للبلدان النامية في بيان غلين إيغلز. |
Le Sommet du G-8, organisé en France en 2011 a réaffirmé les engagements du Plan d'action de Gleneagles. | UN | وشهدت قمة مجموعة الثماني التي عقدت في فرنسا عام 2011 إعادة تأكيد التزامات غلين إيغلز. |
L'Afrique, qui compte le plus grand nombre de PMA, constituait le thème central du Sommet de Gleneagles. | UN | وقد انصب التركيز على أفريقيا، التي تضم معظم أقل البلدان نموا، في مؤتمر قمة غلين إيغلز. |
Et tous les pays qui ont pris des engagements à Gleneagles et ailleurs doivent les tenir également. | UN | ويجب على جميع البلدان التي قطعت وعوداً في غلين إيغلز وفي أماكن أخرى أن تفي بتلك الوعود أيضاً. |
La communauté internationale doit s'efforcer de répondre aux engagements souscrits à Monterey, à Doha, à Gleneagles, à Paris et à Accra. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يبذل جهدا للوفاء بالالتزامات التي اتفق عليها في مونتيري والدوحة وغلن إيغلز وباريس وأكرا. |
Nous avons aussi été témoins de progrès remarquables sur la question de l'endettement, qui doivent être confirmés par le Groupe des Huit à son sommet de Gleneagles. | UN | وشهدنا أيضا إحراز تقدم ملحوظ في مجال الديون، وهو تقدم لا بد أن تؤكده مجموعة الثماني في غلين إيغلز. |
Le Gouvernement cap-verdien se réjouit de la décision confirmée à Gleneagles d'effacer la dette extérieure de 18 pays, africains pour la plupart. | UN | وتشعر حكومة الرأس الأخضر بالاغتباط الشديد لقرار غلين إيغلز بإعفاء 18 بلدا، معظمها أفريقية، من الدين الخارجي. |
À cet égard, nous sommes encouragés par les progrès enregistrés au Sommet de Gleneagles du Groupe des Huit. | UN | وفي هذا السياق، فإننا نشعر بالارتياح إزاء التقدم المحرز في قمة غلين إيغلز لمجموعة الثماني. |
Le sommet du Groupe des Huit à Gleneagles a abouti à des engagements significatifs en ce qui concerne les volumes d'aide et l'endettement. | UN | فقد اعتمدت قمة مجموعة الثماني في غلين إيغلز التزامات كبيرة بشأن حجم المساعدات والديون. |
Je suis très satisfait des progrès réalisés au sommet de Gleneagles du Groupe des Huit. | UN | إنني أشعر بارتياح كبير إزاء التقدم المحرز في مؤتمر قمة غلين إيغلز لمجموعة الثمانية. |
Y a toutes ses vidéos des Eagles, mais pas celle de mon mariage. | Open Subtitles | '' لديه كلّ أفلام مباريات '' إيغلز ليس ضمنها فلم زفافي |
Attendez une minute. Vous êtes un fan des Eagles ou vous ne l'êtes pas ? | Open Subtitles | مهلاً، أأنتَ مِنْ مشجّعي فريق إيغلز '' أمْ لا؟ |
- Je suis un fan des Eagles. | Open Subtitles | أنا مِنْ مشجّعي '' إيغلز ''؟ ما المشكلة إذاً؟ |
Il veut que j'aie toute l'info sur les Eagles. | Open Subtitles | يريدني أنْ أطّلع على كلّ '' معلومات '' إيغلز |
Tu vois, toute l'histoire des Eagles, c'est pour nous rapprocher. Nous rapprocher. | Open Subtitles | '' هذا هو القصد مِنْ تشجيع الـ '' إيغلز مِنْ أجلنا |
En outre, la promesse faite par le Groupe des Huit à Gleneagles d'augmenter l'APD destinée à l'Afrique ne s'est pas concrétisée. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يتحقق وعد مجموعة الثمانية في غلين إيغلز بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا. |