Yvonne Terlingen, Amnesty International, Bureau auprès de l'ONU | UN | إيفون تيرلنغين، منظمة العفو الدولية، مكتب الأمم المتحدة |
Yvonne Klerk, est l'auteur du chapitre sur la traite des femmes et l'exploitation sexuelle. | UN | كتبت الدكتورة إيفون كليرك الفصل المتعلق بالاتجار بالمرأة والاستغلال الجنسي لها. |
Yvonne Terlingen et Irene Khan, Amnesty International | UN | إيفون تيرلنغن، وإيرين خان، منظمة العفو الدولية |
En 2009, les entreprises Avon Products Incorporated et Johnson and Johnson en particulier se sont associées au Fonds d'affectation spéciale. | UN | ففي عام 2009، أصبحت شركة منتجات إيفون وشركة جونسون آند جونسون من شركات القطاع الخاص الرائدة التي تقيم شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الاستئماني. |
En 2010, Avon Products Inc. et Johnson & Johnson étaient les principaux partenaires privés du Fonds. | UN | ففي عام 2010، كانت شركة منتجات إيفون وشركة جونسون آند جونسون من شركات القطاع الخاص الرائدة التي تقيم شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الاستئماني. |
Cas de l'arrestation de l'ancien Premier Ministre Yvon Neptune | UN | حالة اعتقال إيفون نبتون رئيس الوزراء السابق |
Il a également ajouté : " Nous agirons après avoir vu l'émission, si tant est qu'elle présente de nouvelles preuves tangibles pouvant contribuer à identifier l'assassin d'Yvonne Fletcher " . | UN | وأضاف إننا سنتحرك بعد البرنامج، إن كانت هناك أدلة جديدة واقعية تساعد في معرفة قاتل ضابطة الشرطة إيفون فليتشر. |
Yvonne et moi étions censés quitter la ville. | Open Subtitles | إيفون وأنا كان من المفترض أن نغادر المدينة |
Yvonne appellera dès qu'elle aura le cheval. | Open Subtitles | حسناً، إيفون ستتّصل حالما تحصل على إسم الحصان. |
Yvonne nous donnera le cheval et nous retrouvera ici. | Open Subtitles | إيفون ستخبرنا بإسم الحصان وبعدها ستقابلنا هنا. |
Mark et Yvonne étaient bêta-testeurs tous les deux. Je ne les connaissais pas très bien. | Open Subtitles | مارك " و "إيفون" كلاهما كان إختباري" تجريبي ، لم أعرفهم جيداً |
Et puis, je sais qu'on t'avait lavé le cerveau comme à Mark et Yvonne. | Open Subtitles | بجانب ، أعرف أنه تم غسيل مخك "مثل "مارك" و "إيفون |
Yvonne, pour l'amour de Dieu, la sphère est activée, les lectures deviennent folles, elle a un poids, elle a une masse et un champ électromagnétique, elle existe! | Open Subtitles | إيفون ؟ حباً بالله ،الكرة أصبحت نشطة والقراءات جُنت تماماً |
Maintenant qu'Yvonne est partie j'ai un peu peur de vous. | Open Subtitles | الآن أن إيفون ذهب، أنا خائف قليلا منكم. |
1. L'auteur de la communication est Yvonne M'Boissona, citoyenne centrafricaine résidant à Stains (France). | UN | ١- صاحبة البلاغ هي إيفون مبواسونا، وهي مواطنة من جمهورية أفريقيا الوسطى تقيم في ستينز بفرنسا. |
Écoute, c'est le même enculé qui a fait tomber Avon. | Open Subtitles | إنه نفس الشرطي الذي تعامل مع قضيّة (إيفون) |
Allez, Avon. Arrête tes conneries. Ouvre cette putain de porte. | Open Subtitles | هيا (إيفون) ، كفى مماطلة إفتح الباب اللعين |
- Parle à Avon. 50 % du problème sera résolu. | Open Subtitles | (حاول أن تتحدث إلى (إيفون لأنه نصف المشكلة |
Cas de l'arrestation du sénateur Yvon Feuillé, aujourd'hui libéré | UN | حالة اعتقال عضو مجلس الشيوخ إيفون فييه، الذي أُطلق سراحه الآن |
La longue détention provisoire d'Yvon Neptune et Jocelerme Privert est un exemple emblématique. | UN | وما إطالة اعتقال إيفون نيبتون وجوسيلرمي بريفار قبل محاكمتهما إلا مثال رمزي على ذلك. |
Mme Amina Mesdoua | UN | السيدة إيفون غيتنز - جوزيف |
Dans son document intitulé < < Profil par sexe > > , Ivonne Farah précise que le pays ne s'est fixé aucun objectif de couverture contraceptive. | UN | وتشير الوثيقة المتعلقة بالصورة الجنسانية التي أعدتها إيفون فرح إلى أن البلد ليست له أهداف من حيث التغطية فيما يتعلق بمنع الحمل. |
Je m'appelle Evonne Williams. Nous vendons des bacs décoratifs... pour 7 dollars. | Open Subtitles | اسمي إيفون وليامز بعنا نباتا زينة بـ 7دولار |
Sur ces entrefaites, l’assassinat d’un sénateur de l’OPL, Jean-Yvon Toussaint, a rendu la décision irrévocable. | UN | وأدى الاغتيال اللاحق للسناتور الممثل لها، جان - إيفون توسين، إلى جعل قرارها قرارا نهائيا. |