Personne ne va essayer de t'arrêter. On y va tous. | Open Subtitles | لا أحد سيحاول إيقافك نحن جميعا سنعود لها |
- Personne ne te contrôle. - Non. Personne ne peut t'arrêter. | Open Subtitles | لا يتحكم بكِ أحد، لا لا يستطيع إيقافك أحد |
Mais... si vous dépassez votre pauvre condition d'homme, si vous vous consacrez à un idéal... sans que l'on puisse vous arrêter... vous devenez tout autre. | Open Subtitles | ولكن إن جعلت من نفسك أكثر من مجرد رجل إذا كرست حياتك لشئ مثالى و عندما لا يستطيع أحد إيقافك |
Et si tu veux vraiment y aller, je ne peux pas t'en empêcher. | Open Subtitles | و إذا أردتي حقاً الذهاب لا يمكنني إيقافك |
Car quand ça te reviendra en pleine tronche, souviens-toi que j'ai voulu t'en empêcher et que tu m'as ignorée. | Open Subtitles | أريد أن تتذكر أنني حاولت إيقافك لكنك لم تصغِ |
Malheureusement, après l'atterrissage, vous allez être arrêté pour avoir voyagé avec un passeport volé. | Open Subtitles | لسوء الحظ، عندما تهبط الطائرة، سيتم إيقافك للسفر بجواز سفر مسروق |
Si tu nous dis que ce n'était qu'une seule fois, que tu as perdu tes esprits, on peut s'arranger pour une suspension. | Open Subtitles | أقول إنك إن أخبرتنا أنها علاقة دامت مرة واحدة وأنك فقدت صوابك للحظة سنتمكن من إيقافك من العمل صحيح؟ |
Non, chéri, ce sont mes affaires. Tu es suspendu. | Open Subtitles | لا يا عزيزي، إيقافك عن العمل هو شأني بالواقع. |
Et quand je le ferai, rien ne pourra t'arrêter. | Open Subtitles | وعندما أقوم بذلك لن يتمكن شيئاً من إيقافك |
Je peux vous arrêter là ? | Open Subtitles | .أنا آسفه يا سيدي هل يمكنني إيقافك هناك؟ |
Avec la force de tes armées et mon nom à côté du tien, personne ne pourrait t'arrêter. | Open Subtitles | مع قوة جيوشك و اسمي كطرف داعم لك لا أحد يستطيع إيقافك |
"Tendance à mettre tous leurs efforts dans leurs devoirs et obligations" Je suis désolé, je peux t'arrêter une seconde ? | Open Subtitles | يميلون إلى إبراز جهد زائد" "في إرضاء واجباتهم و إلتزاماتهم ،أنا آسف هل يمكنني إيقافك لثانية؟ |
Imagine qui tu assommes tout ce qui est sur ton chemin et que rien ne peux t'arrêter. | Open Subtitles | تخيلي بأنك تطرحين كل من يقف في طريقك و لا شيء يستطيع إيقافك |
Il est clair qu'un homme bien trop faible pour t'arrêter, t'a offert une corde pour te pendre. | Open Subtitles | لقد اتضح لي الآن أنّك مُنحت حبلاً طويلاً لشنق نفسك من قِبل رجل أضعف بكثير من أنْ يتمـــكن من إيقافك. |
C'est la seule chose qui pourrait t'arrêter. | Open Subtitles | إنّه الشيء الوحيد الذي يستطيع السيطرة عليك و إيقافك |
L'idée de cet exercice était de t'empêcher de te torturer. | Open Subtitles | المغزى من هذا التمرين كان إيقافك عن تعذيب نفسك |
Nous ne pouvons pas vous empêcher d'opérer, mais à ce stade, vous travaillez sur de la venaison. | Open Subtitles | لا يمكننا إيقافك عن عمليّتك.. ولكن في هذه المرحلة، لحم الغزال ملكك. |
J'oserais vous empêcher de battre un vieil homme sans défense qui n'a rien fait de mal. | Open Subtitles | إنّني أجرؤ علي إيقافك من ضرب رجل .عجوز مسالم لم يقترف بحقك أي خطأ |
S'il y a une chose que j'ai apprise, c'est que je ne peux pas t'empêcher de grandir. | Open Subtitles | إذا كان هناك قد تعلّمته من هذا فهو أنّي لا أستطيع إيقافك عن النموّ |
Voila ce que l'Amérique retiendra, que nous vous avons arrêté. | Open Subtitles | هذا ما ستذكره أمريكا، أننا تمكنا من إيقافك |
Ça va prendre un an avant qu'on puisse revenir sur ta suspension, et donc aucun revenu. | Open Subtitles | سوف يمر عام كامل قبل أن تتم مراجعة إيقافك |
En tant que conseiller juridique, je dois vous informer que vous êtes suspendu immédiatement. | Open Subtitles | كمحاميك الشرعي يجب أن أخبرك أن أن إيقافك بدأ مفعوله |