"إيواساوا" - Traduction Arabe en Français

    • Iwasawa
        
    • Thelin
        
    Le Comité a nommé M. Iwasawa à ce nouveau poste. UN وعيّنت اللجنة السيد إيواساوا لشغل هذا المنصب الجديد.
    M. Iwasawa demande également comment la règle des 10 % peut être considérée comme conforme aux dispositions des articles 22 et 26 du Pacte. UN وتساءل السيد إيواساوا أيضاً عن كيفية اعتبار قاعدة ال10 في المائة متسقة مع أحكام المادتين 22 و26 من العهد.
    M. Iwasawa voudrait savoir quelle définition est donnée d'une organisation de masse. UN وأعرب السيد إيواساوا عن رغبته في معرفة التعريف الذي يُعطى إلى منظمة جماهيرية.
    M. Iwasawa dit qu'après cet échange de vues, il penche plutôt pour la suppression de la deuxième phrase. UN 102 - السيد إيواساوا: قال إنه أصبح، بعد سماعه النقاش، أميل إلى اقتراح إلغاء الجملة الثانية.
    Le Comité des droits de l'homme s'y est fait représenter par M. Iwasawa et Mme Keller. UN وتولى السيد إيواساوا والسيدة كيلر تمثيل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Elle considère, comme M. Iwasawa, qu'il est possible de coordonner le calendrier de travail du Comité avec celui du Conseil des droits de l'homme. UN واتفقت مع السيد إيواساوا فيما يتعلق باستصواب تنسيق جدول عمل اللجنة مع جدول عمل مجلس حقوق الإنسان.
    L'intervenant ne dispose pas d'informations sur la mission d'enquête mentionnée par M. Iwasawa. UN وقال إنه ليس لديه معلومات بشأن بعثة تقصي الحقائق التي أشار إليها السيد إيواساوا في سؤاله.
    52. M. Iwasawa, évoquant la question de la communication relative au Canada, dit que l'erreur de l'État partie est particulièrement regrettable. UN 52- السيد إيواساوا: قال متحدثاً بشأن مسألة البلاغ الذي يتضمن كندا إن سوء فهم الدولة الطرف يعتبر أمراً مؤسفاً للغاية.
    81. M. Iwasawa appuie la proposition de tenir une séance privée. UN 81- السيد إيواساوا قال إنه يؤيد عقد جلسة مغلقة.
    M. Iwasawa demande si la proposition de M. Kälin tendant à ajouter une phrase à la fin du texte, sur un feuillet distinct, a été approuvée. UN 40 - السيد إيواساوا: تساءل إن كانت هناك موافقة على اقتراح السيد كالين بشأن إضافة جملة في الختام على ورقة منفصلة.
    Opinion dissidente de M. Ivan Shearer, Sir Nigel Rodley et M. Yuji Iwasawa concernant la décision de recevabilité UN رأي مخالف بشأن قرار المقبولية لأعضاء اللجنة السيد إيفان شيرير، والسير نايجل رودلي، والسيد يوغي إيواساوا
    Opinion dissidente de M. Ivan Shearer, Sir Nigel Rodley et M. Yuji Iwasawa concernant la décision de recevabilité UN رأي مخالف بشأن قرار المقبولية لأعضاء اللجنة السيد إيفان شيرير، والسير نايجل رودلي، والسيد يوغي إيواساوا
    M. Iwasawa a participé à la vingt et unième réunion des présidents. UN وحضر السيد إيواساوا الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.
    M. Iwasawa a participé à la vingt et unième réunion des présidents. UN وحضر السيد إيواساوا الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.
    Je suis généralement d'accord avec l'opinion dissidente de M. Iwasawa et l'opinion conjointe de Mme Palm et de M. Shearer. UN إنني أوافق بشكل عام على الرأي المخالف الذي أبداه السيد إيواساوا وعلى الرأي المخالف المشترك الذي أبدته السيدة بالم والسيد شيرير.
    Le Comité était représenté par M. Amor et Sir Nigel Rodley à la dixième réunion intercomités et par M. Iwasawa et Mme Keller à la onzième réunion intercomités. UN ومثّل اللجنة كلٍّ من السيد عمر والسير نايجل رودلي في الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان، وكل من السيد إيواساوا والسيدة كيلر في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان.
    2. M. Iwasawa propose d'insérer dans la deuxième phrase les termes < < de bonne foi > > après l'expression < < pour respecter les constatations du Comité > > . UN 2- السيد إيواساوا اقترح إدراج عبارة بحُسن نيّة بعد عبارة احترام آراء اللجنة في الجملة الثانية.
    21. M. Iwasawa dit qu'il accepte de supprimer le paragraphe. UN 21- السيد إيواساوا قال إنه يمكن أن يوافق على حذف الفقرة.
    96. M. Iwasawa approuve les recommandations portant sur la hiérarchisation des recommandations des organes conventionnels. UN 96- السيد إيواساوا أيد التوصية المتعلقة بترتيب أولويات توصيات الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    Elle incorporera les suggestions faites par M. O'Flaherty et M. Iwasawa concernant le processus de consultation national et la participation de la société civile; elle partage toutefois l'avis de Mme Majodina à cet égard. UN وقالت إنها ستدرج اقتراحات السيد أوفلاهرتي والسيد إيواساوا بشأن عملية الحوار الوطني ومشاركة المجتمع المدني. غير أنها وافقت على التحفظات التي أعربت عنها السيدة ماجودينا في هذا الشأن.
    M. Thelin appuie donc la candidature de M. Iwasawa. UN ولذلك فهو يؤيد ترشيح السيد إيواساوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus