i) Les Chambres, dont trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel. | UN | ' 1` دوائر المحكمة المكونة من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف. |
i) Les Chambres, dont trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel. | UN | ' 1` دوائر المحكمة، وتتكون بمقتضى القانون من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف واحدة. |
i) Les Chambres, dont trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel. | UN | ' 1` دوائر المحكمة تشمل ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف. |
i) Les Chambres, dont trois chambres de première instance et une Chambre d'appel. | UN | ' 1` الدوائر، وهي ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئنافية. |
Les Chambres se composent de trois Chambres de première instance et d'une Chambre d'appel. | UN | وتتكون دوائر المحكمة من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف. |
i) Les Chambres, dont trois chambres de première instance et une Chambre d'appel. | UN | ' 1` الدوائر، وهي ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئنافية. |
i) Les Chambres, dont trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel. | UN | ' 1` دوائر المحكمة: تتكون بمقتضى القانون من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف واحدة. |
Il y a trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel. | UN | وتتألف دوائر المحكمة من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف. |
i) Les Chambres, dont trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel. | UN | ' 1` تتكون دوائر المحكمة من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف. |
i) Les Chambres, dont trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel. | UN | ' 1‛ الدوائر، وتتألف من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف. |
- Les Chambres devraient avoir une structure simple à deux niveaux, à savoir une Chambre de première instance et une Chambre d'appel. | UN | - ينبغي أن يكون هيكلا الدوائر هيكل بسيطا ويتألف من مستويين، دائرة ابتدائية ودائرة للاستئناف. |
a) Les Chambres, soit trois Chambres de première instance et une Chambre d’appel; | UN | )أ( الدوائر، وتتألف من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف؛ |
Aux termes du nouvel article 11, intitulé «Organisation du Tribunal international», le Tribunal comprend les Chambres (trois Chambres de première instance et une Chambre d’appel), le Bureau du Procureur et un Greffe. | UN | ٢ - تنص المادة ١١ الجديدة المعنونة " تنظيم المحكمة الدولية " على أن تتكون المحكمة من الدوائر التي تتألف من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف؛ ومكتب المدعي العام؛ وقلم المحكمة. |
Conformément au nouvel article 10, relatif à l’organisation du Tribunal, le Tribunal comprend les Chambres, soit trois Chambres de première instance et une Chambre d’appel, le Procureur et un Greffe. | UN | ٣ - وتنص المادة ١٠ الجديدة المتعلقة بتنظيم المحكمة على أن تتكون أجهزة المحكمة من الدوائر التي تشتمل على ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة. |
Afin d'éviter l'accumulation de retards dans les travaux du Tribunal, l'Assemblée générale a, en 1998, nommé trois juges supplémentaires pour trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel. | UN | 28 - سعياً لتلافي أي اختناق يعرقل سير الإجراءات، انتخبت الجمعية العامة ثلاثة قضاة جدد في عام 1998 لمباشرة ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف واحدة. |
Les Chambres du Tribunal comportent trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel et sont actuellement composées de 13 juges permanents et de 11 juges ad litem. | UN | 15 - تتألف دوائر المحكمة من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف واحدة، وهي تضم حاليا 13 قاضيا دائما وأحد عشر قاضيا مخصصا. |
i) Les Chambres, dont trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel, sont composées, au maximum, de 16 juges permanents indépendants, tous ressortissants d'États différents, et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants, tous ressortissants d'États différents. | UN | ' 1` الدوائر، وتتألف من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف واحدة. وتتكون الدوائر الابتدائية من 16 من القضاة المستقلين الدائمين، على ألا يكون بينهم قاضيان من رعايا دولة واحدة، وتسعة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت، على ألا يكون بينهم قاضيان من رعايا دولة واحدة. |
Au 30 juin 2012, les Chambres du Tribunal comportent une Chambre de première instance et une Chambre d'appel au sein desquelles siègent 11 juges permanents et trois juges ad litem. | UN | 15 - حتى 30 حزيران/يونيه 2012، كانت المحكمة مؤلفة من دائرة ابتدائية ودائرة استئناف، وهي تضم حاليا 11 قاضيا دائما وثلاثة قضاة مخصصين. |
Cela suppose la création d'une juridiction de première instance et d'une juridiction d'appel. | UN | ويعني هذا الأمر إنشاء دائرة ابتدائية ودائرة استئناف. |