"ابتسموا" - Traduction Arabe en Français

    • Souriez
        
    • Sourire
        
    • sourit
        
    • Souris
        
    Souriez, on est filmés. Je suis jolie, hein ? Open Subtitles ابتسموا جميعًا، نحن على الكاميرا أنا أبدو جميلة، صحيح؟
    Oui, oui, donc Souriez, soyez normaux. Open Subtitles نعم, نعم, لذا فقط ابتسموا وتعاملوا بشكل طبيعي
    Souriez, les gars. Ça va buzzer grave sur YouTube ! Open Subtitles ابتسموا, هذه ستكون منتشرة في "يوتيوب" لا محالة
    Un, deux, trois... Souriez ! Open Subtitles واحد، اثنان، ثلاثة ابتسموا
    Faites semblant de Sourire, j'ai trouvé plus ennuyeux à faire que lire. Open Subtitles ابتسموا ابتسامات وهمية وجدت شيئا اكثر مللا من القراءة
    On peut faire ça. Souriez pour papa, vous tous. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بهذا ابتسموا لأبي جميعاً
    Quand ils vous appellent, Souriez, enfilez vos combinaisons et au travail. Open Subtitles وعندما ينادوكم، ابتسموا وتقدّموا وخذوا بزّاتكم ومهام عملكم -مهام عمل؟
    Allez, Souriez tous pour maman. Open Subtitles .. حسناً، يا رفاق، ابتسموا لأجل أمكم
    Souriez, les enfants Défendez-vous Open Subtitles ♪ابتسموا يأطفال، وازيلوا الوجه العبوس ♪
    Souriez les enfants ! Nous allons prendre notre retraite ! Open Subtitles ابتسموا يا شباب نحن على وشك التقاعد
    Souriez. On est en direct. Open Subtitles ابتسموا نحن على الهواء
    Et maitenant, je vous le demande, Souriez! Open Subtitles والآن أرجوكم ابتسموا
    Un Sourire. Souriez pour... Open Subtitles حسنًا، ابتسموا، ابتسموا من أجل...
    Souriez, bande d'enfoirés. Open Subtitles نعم, ابتسموا عليكم اللعنة
    Souriez tout le monde! Open Subtitles الكل يبتسم ، ابتسموا
    - Où il est ? Hé, les gars ! Souriez ! Open Subtitles مرحبا يا شباب، ابتسموا
    Souriez pour la photo. Kimchi Open Subtitles ابتسموا للكاميرا..
    Souriez avec les yeux. Open Subtitles .ابتسموا بأعيونكم
    - Moi, je suis super fier! Alors, c'est le Sourire, on est fiers, on vient donner notre spectacle, donner un show. Open Subtitles أنا فخور حقاً, ابتسموا نحن فخورين سنقدم عرضنا
    Les gars, faites un grand Sourire quand vous passerez Open Subtitles و يا رفاق, ابتسموا ابتسامة لطيفة كبيرة عندما تخرجون الي الجماهير
    Les garçons, n'oubliez pas qu'en haut, on sera en traumatologie, pas à un enterrement, alors on sourit, tout le monde. Open Subtitles تذكروا يا أولاد حين نصعد إلى الطابق الأعلى سنجد قسم الجروح وليس قسم الدراما فابتسموا جميعاً، ابتسموا
    - C'est trop marrant. - Souris. Open Subtitles هذا صاخب جداً ابتسموا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus