Cherche des filles dont le nom vient d'une pierre précieuse. | Open Subtitles | ابحثي عن فتيات سُمّين على أسماء أحجار كريمة |
Cherche un interrupteur jaune dans une boîte jaune juste à côté de l'ouverture. | Open Subtitles | حسناً، ابحثي عن مُحوّلة صفراء في صندوق أصفر قرب الفتحة. |
Cherche un moyen pour se débarrasser d'enfants qui ne sont pas les vôtres. | Open Subtitles | حسناً، ابحثي عن طرق للتخلص من أطفال ليسوا أطفالك. |
Cherchez dans l'enfance de graves problèmes associés à la violence. | Open Subtitles | ابحثي عن الاضطرابات العسيرة المرتبطة بالعنف في مرحلة الطفولة. |
Trouve un moyen de diminuer de 10% leurs heures facturables. Je t'en prie. | Open Subtitles | ابحثي عن طريقة لاقتطاع 10 بالمئة من ساعات عملهم لا عليكِ |
Trouvez qui a pris ce cristal, ou trouvez-vous un nouvel emploi. | Open Subtitles | ابحثي عمّن أخذ البلورة، أو ابحثي عن عمل جديد. |
Trouve-toi un abri, une cave, n'importe quoi en sous-sol. | Open Subtitles | ابحثي عن مكان تختبئين فيه القبو ، أو تحت الارض |
Cherche quelqu'un qui ait acheté un kit de premiers soins... | Open Subtitles | ابحثي عن أيّ شخصٍ جاء طلباً لعدّة الإسعافات الأوليّة |
Cherche des morceaux solides, pas trop creux, un peu lisses. | Open Subtitles | ابحثي عن القطع الصلبة, لكنها ليست مجوفة ولها سطح ناعم |
Cherche un signe, une pancarte, quelque chose qui te donne un nom. | Open Subtitles | ابحثي عن لافتة أو شيء يدلّكِ على اسم المكان |
Utilise tous les fichiers. Cherche tout, et partout. | Open Subtitles | استخدمي جميع مصادر المعلومات ابحثي عن أي شيء وكل شيء |
Donc Cherche les personnes avec un boulot où ils n'ont pas de contact avec le public. | Open Subtitles | و هو متوحد لذلك ابحثي عن أشخاص مع وظائف بحيث لا يتفاعلون مع العامة |
Il est là pour les gens dans le besoin qui le Cherche. | Open Subtitles | فقط ابحثي عن الناس المحتاجين و ستجدينه هناك |
Il souffre d'un sentiment d'abandon, Cherche un passé qui reflète ça. | Open Subtitles | و الجاني لديه مشاكل من الهجر لذا ابحثي عن خلفيات تعكس ذلك |
Cherche quelqu'un qui a le même rang et les mêmes accréditations que j'avais. | Open Subtitles | ابحثي عن شخص له الرتبة و أوراق الاعتماد نفسها التي كانت لديّ |
Cherche ceux qui avaient des problèmes avant de venir. | Open Subtitles | حسنا ابحثي عن الفتيان الذين لديهم مشاكل تأديبية قبل ان ياتوا الى هنا |
Crois en toi. Cherche une innocence au-delà de la colère. | Open Subtitles | عليك الإيمان في حقيقة نفسك ابحثي عن البراءة وراء غضبك |
Cherchez des endosulfites et des organochorites. | Open Subtitles | ابحثي عن اندوسولفن او مركبات كلورية عضوية |
Cherchez une anomalie, quelqu'un qui veut se confondre, mais reste à l'écart. | Open Subtitles | ابحثي عن حالة شاذّة شخص يحاول الإندماج ولكنّه ما زال عالقاً بالأسلوب القديم |
Cherchez une tache de rousseur ou une drôle de dent. | Open Subtitles | صحيح، ابحثي عن نمش أو اسنان مضحكة |
Trouve un événement public et ouvre un point de vente. | Open Subtitles | ولكن عليك توسيع أفقك، ابحثي عن حدث هام، وافتحي متجراً هناك. |
Troisième règle du business, Trouvez des infos privées sur vos clients, et s'en servir à votre avantage. | Open Subtitles | القاعدة الثالثة في العمل: ابحثي عن معلومات شخصية لعملائك و استخدميها لمصلحتك |
Trouve-toi un homme aimable, attentionné. | Open Subtitles | ابحثي عن رجل مُحِبّ ، يهتم بكِ |