Depuis, je Reste dans la lumière. C'est la seule solution. | Open Subtitles | سوف ابقى في الضوء انها الطريقة الوحيدة للعيش |
Papa, Reste dans la voiture. Il faut que j'y aille. | Open Subtitles | أبي فقط ابقى في السيارة , يجب ان اذهب ابقى في السيارة , ارجوك |
rester dans la planque pendant que vous jouez à "J'ai dit oui à la robe" ? | Open Subtitles | ابقى في الملجأ هنا بينما الجميع يلعب لعبة قل نعم للثوب الملائم ؟ |
Restez à terre. Ne sortez pas. Appelez la police. | Open Subtitles | ابقى في الداخل وفي الاسفل واتصل بالشرطة |
C'est pour ça que je vais rester à la maison et prendre soin de ma gosse, parce-que je suis un bon père . | Open Subtitles | هذا هو السبب في انه يجب ان ابقى في البيت واعتني بطفلتي لإنني اب طيب |
Maintenant, quelle partie dans "Restez dans votre chambre d'hôtel" vous n'avez pas compris ? | Open Subtitles | الآن، مالذي لم تفهمة من عبارة (ابقى في غرفتك)؟ |
Reste en haut. Tout ce qui est important est en haut. | Open Subtitles | ابقى في الأعلى الأهم هو في الأعلى |
Reste au lit, je ne veux pas te voir vomir sur la radio. | Open Subtitles | ابقى في فراشك, لا اريدك ان تستفرغ على الراديو |
- Je lui demande de partir ? - Reste dans la voiture. | Open Subtitles | هل تريدني أن أخبره ان يذهب ابقى في السيارة |
Je suis en terminale. On me fait redoubler pour que je Reste dans Vocal Adrenaline. | Open Subtitles | يجعلونني أسقط في موادي لكيّ ابقى في فريق الغناء |
Reste dans la bagnole. Je m'en occupe. | Open Subtitles | فقط ابقى في السياره وانا سأعتني بهذا |
Reste dans l'ombre, trouve une cachette. | Open Subtitles | ابقى في الظلام واعثر لك على مكان |
Ne bouge pas. Reste dans les toilettes. | Open Subtitles | لا تتحرك ابقى في الحمام |
Et ton conseil de rester dans un groupe a failli envoyer mon seul ami à l'hôpital. | Open Subtitles | وكل النصيحة التي اعطيتها لي ان ابقى في مجموعة كادت ان تجعل الصديق الوحيد لي هنا يدخل المستشفى |
J'étais prêt à rester dans cette chaise pour toujours pour te garder. | Open Subtitles | كنت مستعدا لان ابقى في ذلك الكرسي لابقيك |
Mais elle sait que je suis pauvre, donc elle a commencé à m'envoyer de l'argent tous les mois pour rester dans mon cercueil. | Open Subtitles | وبعدها عَرفَت بأنني افلست. بعدها كانت تُرسل لي مصروفاً شهرياً. لكَي ابقى في التابوت. |
Restez à l'écart. | Open Subtitles | حسناً، لكن ابقى في الخلف. |
Restez à terre. | Open Subtitles | ابقى في الأسفل. |
D'accord. J'aurais dû rester à la maison. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام ينبغي ان ابقى في المنزل |
Non, Restez dans la voiture, je vous emméne toutde suite. | Open Subtitles | كلا، أنت ابقى في السيارة |
Reste en enfer pour l'éternité. | Open Subtitles | و ابقى في الجحيم خالدا فيها |
J'ai peur du changement. Je Reste au lieu de partir. | Open Subtitles | اخشى التغيير ابقى في حين على ان اغادر |
Mon père voudrait que je Reste à San Diego, mais je reconsidère d'autres opportunités. | Open Subtitles | أن أبي يريدني ان ابقى في المدينة لكن هنالك العديد من الفرص التي فكرت في اني قد اضيعها |
Restez en l'air pour l'instant, je suis sûr qu'ils réapparaîtront | Open Subtitles | ابقى في الطائرة حاليا ً، وقريبا سيظهرون |