"ابنة أختي" - Traduction Arabe en Français

    • ma nièce
        
    • petite nièce
        
    • ma petite-nièce
        
    Tu as déjà tué ma nièce ou mon neveu qui n'est pas encore né ? Open Subtitles قتلت ابن أو ابنة أختي الذي لم يولد أو لم تولد بعد؟
    J'ai sauvé ma nièce par devoir, ça ne s'applique pas à toi. Open Subtitles أنا ساعدتك في انقاذ ابنة أختي بدافع من شعور الواجب، الذي لا أكنة لكِ
    ou bien j'attacherai un putain de pneu autour de ton ventre et j'y mettrai le feu même si tu es ma nièce. Open Subtitles وإلا قمت بوضع كفر سيارة على جسمك .. وأولّع فيك حتى لو كنت ابنة أختي
    Peu importe si vous me détestez, mais ne vous en prenez pas à ma nièce. Open Subtitles أياً كان سبب بغضك لي لا تفرغيه على ابنة أختي.
    Je me rappelle une pièce où a joué ma nièce. Elle était meilleure. Open Subtitles أنا أتذكر مسرحية كانت ابنة أختي مشتركة بها لقد قدمت أداءً أفضل من هذا
    - C'est ma nièce dans ce ventre. - La mienne aussi. Open Subtitles هذه ابنة أختي في ذلك البطن إنها ابنة اختي أيضاً
    Disons que ça m'embête un peu de discuter de ça avec ma nièce. Open Subtitles إنه أمر يصعب عليّ التحدث فيه مع ابنة أختي فحسب
    Ca tombe le même jour que le baptême de ma nièce. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أنه يصادف اليوم عينه الذي ستعمّد فيه ابنة أختي
    Je suis désolée. Je ne peux pas m'inquiéter pour ma nièce? Open Subtitles فيبي ألا يمكنني أن أقلق على ابنة أختي ؟
    ma nièce qui a voulu chanter à Noël en a fait les frais. Open Subtitles كما فعلت مع ابنة أختي لما أرادت الغناء في العيد
    J'ai le droit de voir ma nièce. Open Subtitles لا ، لا يمكنك منعي من مساعدة ابنة أختي أنا عمها أيضًا في آخر مرة راجعتُ ذلك فإننا لا نزال متزوجان
    Ces accusations contre ma nièce sont des mensonges éhontés. Open Subtitles الاتهامات ضد ابنة أختي كلها أكاذيب زائفة
    ma nièce ira pas chez une sorcière, mais à l'hosto! Open Subtitles لن آخذ ابنة أختي إلى طبيب دجّال لعين. سآخذها إلى المشفى.
    Vous avez trouvé le moyen de mettre ma nièce devant le roi ? Open Subtitles هل وجدت بعض الوسائل لتضع ابنة أختي أمام الملك?
    Je chaperonnais ma nièce à sa fête de fin d'année. On a eu un problème. Open Subtitles كنت أرافق ابنة أختي إلى الحفل الراقص و واجهتنا مشكلة ما
    Vous savez... si vous aviez enquêté sur la mort de ma nièce, tout cela aurait été évité. Open Subtitles فكر فقط ملازم لو ك نت ستحقق في مقتل ابنة أختي لما كان هناك داعي لحدوث كل هذا
    J'y vais tout le temps avec ma nièce. C'est merveilleux. C'est comme l'école buissonnière. Open Subtitles أنا آتي طوال الوقت مع ابنة أختي إنه أمر رائع, كلعب الهوكي
    C'était une idée de ma nièce, Coco. Open Subtitles لإخبار صديقاتهم المفضلات كم تعني لهم. كانت هذه فكرة ابنة أختي الصغيرة "كوكو".
    Salut mon pote, je vends des cookies pour ma nièce scout. Open Subtitles يا صديقي، أنا أبيع بسكويت فتاة الكشافة" لأجل ابنة أختي"
    Ma petite nièce réclamait sa mère. Open Subtitles ابنة أختي الصغيرة تسأل اين أمها
    ma petite-nièce. Open Subtitles ابنة أختي ومن الأفضل أن تبدي التحدّث مثلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus