ma nièce était ailleurs cette nuit là et c'est pourquoi elle est la seule survivante de ma famille immédiate. | UN | ولم تكن ابنة أخي موجودة في المنـزل في تلك الليلة، وبالتالي فهي الناجية الوحيدة من أسرتها المباشرة. |
J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. | Open Subtitles | لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما |
J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. | Open Subtitles | لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما |
Vous êtes venu honorer la promesse faite à ma nièce ? | Open Subtitles | أفترض أنك هنا للوفاء بالنذر ما قدمتموه ابنة أخي. |
J'ai dit au gardien que j'étais inquiet pour ma nièce, qu'elle ne répond plus au téléphone. | Open Subtitles | أخبرت المسؤول أنني كنت قلقاً على ابنة أخي لم تكن ترد على الهاتف |
ma nièce organise un banquet le prochain jour du marché* | Open Subtitles | ابنة أخي ستقيم وليمة في يوم السوق التالي |
Je serai le véritable diable lui-même, mais ne te méprends pas, j'enfreindrai tout ce qui est sacré dans le but de sauver ma nièce. | Open Subtitles | سأكون الشيطان عينه، لكن كُن على يقين سأنتهك كل قداسة في الوجود في سبيل إنقاذ ابنة أخي. |
Donc cette chose qui hante ma nièce... t'a parlé ? | Open Subtitles | إذًا المخلوق الذي يطارد ابنة أخي... تحدث إليك؟ |
Bien, mais la mère de ma nièce et ce bel imbécile feraient mieux d'être en vie quand je rentre. Assure toi qu'elle rentre. | Open Subtitles | اتّفقنا، لكن يجدر أن تكون أم ابنة أخي وذاك الأحمق الوسيم على قيد الحياة حالما أعود. |
ma nièce vient de passer l'examen du Barreau, et je Il l'a embauchée à titre d'associé au sein du cabinet ici. | Open Subtitles | ابنة أخي تجاوزت أمتحان المحاماة مؤخراً وأنا وظفتها هنا كمساعدة في الشركة. |
Hé ! C'est ma nièce. | Open Subtitles | مهلاً، تلكَ ابنة أخي الّتي نتحدّثُ عنها. |
Mais tu dois faire en sorte qu'Iron Man fasse un tour à la fête d'anniversaire de ma nièce. | Open Subtitles | لكن عليك أن تجعل الرجل الحديدي يأتي الى حفلة عيد ميلاد ابنة أخي |
Donc, ton seul espoir est ma nièce qui est psychanalyste pour pouvoir ressusciter de jeunes sorcières. | Open Subtitles | وأملك الوحيد هو بأن تعالج ابنة أخي نفسيًا الساحرة المراهقة العائدة للحياة |
Mais c'est un paquet de nerfs. Ton seul espoir, c'est ma nièce psychanalyste pour sauver ces jeunes sorcières. | Open Subtitles | وأملك الوحيد هو بأن تعالج ابنة أخي نفسيًا الساحرة المراهقة العائدة للحياة. |
Je te suggère une seule chose. T'approche pas de ma nièce. | Open Subtitles | لذا أقترح شيئًا واحدًا ابتعد عن ابنة أخي |
Assez longtemps me suffira pour expérimenter un petit peu de bonheur et m'assurer que ma nièce ne soit pas transformée en machine de reproduction d'hybrides. | Open Subtitles | سأحظى لوقت طويل كفاية بقليل من السعادة. وسأحرص ألّا تضحى ابنة أخي ماكينة تهجين. |
Pour son bien, il est temps que ma nièce quitte la ville. | Open Subtitles | لمصلحتها، فأظنّ الأوان قد آن لرحيل ابنة أخي من البلدة. |
Je ne vais pas laisser cette sorcière mettre la main sur ma nièce, ce qui veut dire que nous allons devoir employer la manière forte. | Open Subtitles | لن أدع تلك الساحرة تمسّ ابنة أخي مما يعني أن علينا فعل ذلك بالطريقة العنيفة. |
ma nièce a perdu un collier comme celui-là dans la baignoire, et le Géant Casino me dit qu'ils sont tous en rupture de stock. | Open Subtitles | ابنة أخي فقدت سلسلة تماما مثل تلك يخبرنى, والمارت كلها نفدت |
Je suis sûre que ma petite nièce te guérit en ce moment même. | Open Subtitles | أوقن أن ابنة أخي تعالجك الآن بينما نتحدّث |
Tes visions sur l'enfant de mon frère ont précipité la mort de l'ainée de ton propre clan... | Open Subtitles | رؤاك عن ابنة أخي تُنزل الموت بآخر حكيمات معشركن. |