"ابنة أخي" - Traduction Arabe en Français

    • ma nièce
        
    • ma petite nièce
        
    • enfant de mon frère
        
    ma nièce était ailleurs cette nuit là et c'est pourquoi elle est la seule survivante de ma famille immédiate. UN ولم تكن ابنة أخي موجودة في المنـزل في تلك الليلة، وبالتالي فهي الناجية الوحيدة من أسرتها المباشرة.
    J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. Open Subtitles لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما
    J'étais à la maison, j'ai vu mon neveu et ma nièce tuer leurs parents. Open Subtitles لقد كنت في المنزل، أشهد قتل ابن و ابنة أخي لوالديهما
    Vous êtes venu honorer la promesse faite à ma nièce ? Open Subtitles أفترض أنك هنا للوفاء بالنذر ما قدمتموه ابنة أخي.
    J'ai dit au gardien que j'étais inquiet pour ma nièce, qu'elle ne répond plus au téléphone. Open Subtitles أخبرت المسؤول أنني كنت قلقاً على ابنة أخي لم تكن ترد على الهاتف
    ma nièce organise un banquet le prochain jour du marché* Open Subtitles ابنة أخي ستقيم وليمة في يوم السوق التالي
    Je serai le véritable diable lui-même, mais ne te méprends pas, j'enfreindrai tout ce qui est sacré dans le but de sauver ma nièce. Open Subtitles سأكون الشيطان عينه، لكن كُن على يقين سأنتهك كل قداسة في الوجود في سبيل إنقاذ ابنة أخي.
    Donc cette chose qui hante ma nièce... t'a parlé ? Open Subtitles إذًا المخلوق الذي يطارد ابنة أخي... تحدث إليك؟
    Bien, mais la mère de ma nièce et ce bel imbécile feraient mieux d'être en vie quand je rentre. Assure toi qu'elle rentre. Open Subtitles اتّفقنا، لكن يجدر أن تكون أم ابنة أخي وذاك الأحمق الوسيم على قيد الحياة حالما أعود.
    ma nièce vient de passer l'examen du Barreau, et je Il l'a embauchée à titre d'associé au sein du cabinet ici. Open Subtitles ابنة أخي تجاوزت أمتحان المحاماة مؤخراً وأنا وظفتها هنا كمساعدة في الشركة.
    Hé ! C'est ma nièce. Open Subtitles مهلاً، تلكَ ابنة أخي الّتي نتحدّثُ عنها.
    Mais tu dois faire en sorte qu'Iron Man fasse un tour à la fête d'anniversaire de ma nièce. Open Subtitles لكن عليك أن تجعل الرجل الحديدي يأتي الى حفلة عيد ميلاد ابنة أخي
    Donc, ton seul espoir est ma nièce qui est psychanalyste pour pouvoir ressusciter de jeunes sorcières. Open Subtitles وأملك الوحيد هو بأن تعالج ابنة أخي نفسيًا الساحرة المراهقة العائدة للحياة
    Mais c'est un paquet de nerfs. Ton seul espoir, c'est ma nièce psychanalyste pour sauver ces jeunes sorcières. Open Subtitles وأملك الوحيد هو بأن تعالج ابنة أخي نفسيًا الساحرة المراهقة العائدة للحياة.
    Je te suggère une seule chose. T'approche pas de ma nièce. Open Subtitles لذا أقترح شيئًا واحدًا ابتعد عن ابنة أخي
    Assez longtemps me suffira pour expérimenter un petit peu de bonheur et m'assurer que ma nièce ne soit pas transformée en machine de reproduction d'hybrides. Open Subtitles سأحظى لوقت طويل كفاية بقليل من السعادة. وسأحرص ألّا تضحى ابنة أخي ماكينة تهجين.
    Pour son bien, il est temps que ma nièce quitte la ville. Open Subtitles لمصلحتها، فأظنّ الأوان قد آن لرحيل ابنة أخي من البلدة.
    Je ne vais pas laisser cette sorcière mettre la main sur ma nièce, ce qui veut dire que nous allons devoir employer la manière forte. Open Subtitles لن أدع تلك الساحرة تمسّ ابنة أخي مما يعني أن علينا فعل ذلك بالطريقة العنيفة.
    ma nièce a perdu un collier comme celui-là dans la baignoire, et le Géant Casino me dit qu'ils sont tous en rupture de stock. Open Subtitles ابنة أخي فقدت سلسلة تماما مثل تلك يخبرنى, والمارت كلها نفدت
    Je suis sûre que ma petite nièce te guérit en ce moment même. Open Subtitles أوقن أن ابنة أخي تعالجك الآن بينما نتحدّث
    Tes visions sur l'enfant de mon frère ont précipité la mort de l'ainée de ton propre clan... Open Subtitles رؤاك عن ابنة أخي تُنزل الموت بآخر حكيمات معشركن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus