Je veux juste que vous considériez la possibilité que votre fille ne soit pas encore partie. | Open Subtitles | لا أريد شيئاً لم لا تأخذين بعين الإعتبار احتمالية عدم مضي ابنتكِ قدماً؟ |
Quoi que vous entendiez, vous, votre mari et votre fille, vous rester au sous-sol. | Open Subtitles | مهما ما سمعته، أنتِ و زوجكِ و ابنتكِ ابقوا في القبو |
Quelqu'un a-t-il pu se pencher dans le wagonnet et en arracher votre fille ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن احدهم وصل لعربتكم و سحب ابنتكِ خارجها؟ |
Donc tu donnes à ta fille adolescente des pilules contraceptives ? | Open Subtitles | إذن أنتي دفعتي ابنتكِ المراهقة لأخذ حبوب منع الحمل؟ |
Eh bien, je ne sais pas si c'est drôle, mais j'ai... accidentellement aidé ta fille à s'introduire dans ta maison hier. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف إذا كان هذا هو مضحك، ولكن أنا، بالصدفة ساعدته ابنتكِ اقتحام منزلكِ أمس. |
Okay, je crois qu'on devrait se concentrer pour soigner votre fille. | Open Subtitles | حسناً , أظن أنه علينا التركيز على رعاية ابنتكِ |
Je ne sais pas où est votre fille, mais je peux faire parvenir un message à votre mari. | Open Subtitles | انا لا أعرف أين هي ابنتكِ لكن اظن أنه يمكنني نقل رسالةٍ لزوجكِ |
Un tel âne serait en droit de courtiser votre fille ? | Open Subtitles | كيف تسمحين لشخص أحمق مثله أن يتودد إلى ابنتكِ حتى؟ |
L'anomalie sur la colonne vertébrale de votre fille était... Plus important que prévu. | Open Subtitles | التشوه في عمود ابنتكِ الفقري كان أكثر سوءاً مما توقعنا |
votre fille pourrait être à risque. Besoin de votre aide. | Open Subtitles | قد تكون ابنتكِ في خطر جمّ إنها بحاجةً لمُساعدتكِ |
A t-il... déjà frappé ou attaqué votre fille ? | Open Subtitles | ..هل قام قط بضرب ابنتكِ أو قام بإيذائها بأيّ طريقة؟ |
Vous êtes très vieille, et si vous ressemblez à votre fille, je suis sûr que votre mémoire n'est pas brillante, mais vous avez une famille qui vous aime. | Open Subtitles | , انظري , أنتي جداً كبيرة في السن و اذا كنتِ مثل ابنتكِ في أي شيء , أنا متأكد أن ذاكرتكِ ليست جيدة |
Euh, je suis venu pour la soirée, hier, et j'ai fini par coucher avec votre fille. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى الحفلة ليلة أمس، و انتهى بي الامر بمضاجعة ابنتكِ. |
Je ne sais pas comment le dire de manière délicate. Il était avec votre fille. | Open Subtitles | حسنًا، لا يوجد وسيلة لائقة لقول هذا، لقد كان مع ابنتكِ |
Je sais que l'idée qu'un étranger retienne votre fille contre sa volonté est sinistre. | Open Subtitles | أنا أعلم فكرة وجود شخص غريب يحتجز ابنتكِ رغما عن إرادتها تبدو قاتمة |
Si tu ne changes pas ta façon de faire, tu vas perdre tes chères élections ou peut-être ta fille. | Open Subtitles | إنْ لم تغيري طريقة نظرك للأمور فستخسرين انتخاباتك الغالية وقد تخسرين ابنتكِ أيضاً |
Ça serait une telle honte pour toi de perdre ta fille... et ton petit-fils. | Open Subtitles | أعني سيكون أمرًا مؤسفًا ان تخسرين ابنتكِ وحفيدكِ |
Récupère ta fille et éloigne-toi de tout ça. | Open Subtitles | يجب عليكِ احضار ابنتكِ والتخلص من كل هذا. |
Donc tu n'es pas ici pour ta fille, mais pour ton beau-fils. Tu es une bonne belle-mère. | Open Subtitles | أتيتِ الى هنا من أجل أبنك بدلا من ابنتكِ يالك من زوجة أب جيدة |
ta fille s'est retirée ses propres yeux tout droit de son crâne pour une raison : | Open Subtitles | لقد اقتلعت ابنتكِ عيناها من جمجمتها لسبب واحد فقط |
- votre enfant peut rentrer ? | Open Subtitles | فهل ستعود ابنتكِ إلى المنزل؟ توقفي عن الكلام الآن |
C'est un peu plus dur quand il s'avère que c'est ta propre fille. | Open Subtitles | الأمر يصبح أكثر صعوبة حين يتضح أنها ابنتكِ. |
Si votre propre fille a des doutes je ne suis pas du tout rassurée. | Open Subtitles | لو كانت ابنتكِ انعكاساً لمهارات أمومتك أظنني لن أرتاح لذلك |