Suivez-moi à l'abri, on a de la nourriture pour 14 jours. | Open Subtitles | اتبعوني جميعكم للملجأ لدينا طعاماً يكفينا لمدة 14 يوماً |
Bon, les garçons, Suivez-moi. Ne touchez pas à la tapisserie ! | Open Subtitles | حسنا، ياأولاد، اتبعوني ابعدوا أيديكم من على ورق الجدران |
On peut passer en douce. Suivez-moi. | Open Subtitles | يمكننا العبور، فقط ابقوا منخفضين، اتبعوني. |
Attends, tu es au lycée ? Je Suis juste venue visiter, comme vous. Tu bois comme une grande. | Open Subtitles | اتبعوني فقط , هيا يا رفاق نعم لقد اتيت هنا للزياره في العطله مثلكم |
Mes soeur, éminences, je vous en prie, Suivez moi. | Open Subtitles | اعزائي الراهبات, اصحاب السمو, ارجوكم اتبعوني. |
Veuillez me suivre à l'étage. Nous commencerons tout en haut. | Open Subtitles | فقط اتبعوني الى الاعلى سوف نبدأ من قمة المنزل |
Suivez-moi et on sortira d'ici vivants. | Open Subtitles | و الآن اتبعوني و سنخرج من هذه الجزيرة أحياء |
Suivez-moi. Rentrons chez nous. | Open Subtitles | إلى هناك اتبعوني حان وقت الذهاب الى المنزل |
Vous tous, Suivez-moi vers le futur ! [GROGNEMENTS] | Open Subtitles | لا أحتاج هذه الدراجة جميعكم، اتبعوني إلى المستقبل |
Aucune idée, mais je sais où chercher. Suivez-moi ! | Open Subtitles | لا يوجد لديّ فكرة, ولكني أعلم أين نبحث اتبعوني |
Suivez-moi, j'ai des chambres pour tout le monde. | Open Subtitles | اتبعوني ايها السيدات والسادة لدي غرف لكل واحد منكم |
Il y a des gars du Frelimo qui veulent vérifier nos papiers. Suivez-moi. | Open Subtitles | هناك لجنة بالخارج لتحقق من اوراقنا لذا , اتبعوني |
Le match. On est si près ! Suivez-moi, le gars. | Open Subtitles | المباراة, أننا قريبون جداً اتبعوني يا رفاق |
Attendez 30 secondes, puis Suivez-moi. | Open Subtitles | يمكنكم منحي 30 ثانية حتى أعبر بعدها اتبعوني |
Suivez-moi si vous voulez survivre ! | Open Subtitles | اتبعوني إذا أردتم أن تبقوا على قيد الحياة |
Route des traînées ! J'ai composé une chanson pour ce soir. Suivez-moi. | Open Subtitles | يارفاق،لقد ألفتأغنيةلهذهالليلة ، اتبعوني ، اللحن يبدأ هكذا |
Suivez-moi là-bas. Je vais vous installer. | Open Subtitles | حسناً, اتبعوني يا رفاق سأرتب لكم بعض الأتصالات |
Restez vigilants. Suivez-moi et ne vous perdez pas! | Open Subtitles | ابقوا متيقظين، اتبعوني لا تنفصلوا عن بعضكم، مفهوم؟ |
Suis moi pour voir les résultats. | Open Subtitles | اتبعوني حتى نرى النتيجة |
Plus vite, Suivez moi. Les filles, restez près de moi. | Open Subtitles | بسرعة، اتبعوني يا فتيات، ابقوا معي |
On a du vrai boulot. Suis-moi. | Open Subtitles | حسنا، الآن لدينا عمل حقيقي اتبعوني |
Les gars, vous me suivez et vous répétez ce que je dis. | Open Subtitles | و الآن أيتها الفرقة ، اتبعوني و أفعلوا كما أفعل و قولوا ما أقول |
Celui qui veut vivre dans les ruines, qu'il vienne Avec moi ! | Open Subtitles | اتبعوني إذا كنتم تريدون أن تعيشون في الأنقاض |