"اتبعوني" - Traduction Arabe en Français

    • Suivez-moi
        
    • Suis
        
    • Suivez moi
        
    • suivre
        
    • Suis-moi
        
    • me suivez
        
    • Avec moi
        
    Suivez-moi à l'abri, on a de la nourriture pour 14 jours. Open Subtitles اتبعوني جميعكم للملجأ لدينا طعاماً يكفينا لمدة 14 يوماً
    Bon, les garçons, Suivez-moi. Ne touchez pas à la tapisserie ! Open Subtitles حسنا، ياأولاد، اتبعوني ابعدوا أيديكم من على ورق الجدران
    On peut passer en douce. Suivez-moi. Open Subtitles يمكننا العبور، فقط ابقوا منخفضين، اتبعوني.
    Attends, tu es au lycée ? Je Suis juste venue visiter, comme vous. Tu bois comme une grande. Open Subtitles اتبعوني فقط , هيا يا رفاق نعم لقد اتيت هنا للزياره في العطله مثلكم
    Mes soeur, éminences, je vous en prie, Suivez moi. Open Subtitles اعزائي الراهبات, اصحاب السمو, ارجوكم اتبعوني.
    Veuillez me suivre à l'étage. Nous commencerons tout en haut. Open Subtitles فقط اتبعوني الى الاعلى سوف نبدأ من قمة المنزل
    Suivez-moi et on sortira d'ici vivants. Open Subtitles و الآن اتبعوني و سنخرج من هذه الجزيرة أحياء
    Suivez-moi. Rentrons chez nous. Open Subtitles إلى هناك اتبعوني حان وقت الذهاب الى المنزل
    Vous tous, Suivez-moi vers le futur ! [GROGNEMENTS] Open Subtitles لا أحتاج هذه الدراجة جميعكم، اتبعوني إلى المستقبل
    Aucune idée, mais je sais où chercher. Suivez-moi ! Open Subtitles لا يوجد لديّ فكرة, ولكني أعلم أين نبحث اتبعوني
    Suivez-moi, j'ai des chambres pour tout le monde. Open Subtitles اتبعوني ايها السيدات والسادة لدي غرف لكل واحد منكم
    Il y a des gars du Frelimo qui veulent vérifier nos papiers. Suivez-moi. Open Subtitles هناك لجنة بالخارج لتحقق من اوراقنا لذا , اتبعوني
    Le match. On est si près ! Suivez-moi, le gars. Open Subtitles المباراة, أننا قريبون جداً اتبعوني يا رفاق
    Attendez 30 secondes, puis Suivez-moi. Open Subtitles يمكنكم منحي 30 ثانية حتى أعبر بعدها اتبعوني
    Suivez-moi si vous voulez survivre ! Open Subtitles اتبعوني إذا أردتم أن تبقوا على قيد الحياة
    Route des traînées ! J'ai composé une chanson pour ce soir. Suivez-moi. Open Subtitles يارفاق،لقد ألفتأغنيةلهذهالليلة ، اتبعوني ، اللحن يبدأ هكذا
    Suivez-moi là-bas. Je vais vous installer. Open Subtitles حسناً, اتبعوني يا رفاق سأرتب لكم بعض الأتصالات
    Restez vigilants. Suivez-moi et ne vous perdez pas! Open Subtitles ابقوا متيقظين، اتبعوني لا تنفصلوا عن بعضكم، مفهوم؟
    Suis moi pour voir les résultats. Open Subtitles اتبعوني حتى نرى النتيجة
    Plus vite, Suivez moi. Les filles, restez près de moi. Open Subtitles بسرعة، اتبعوني يا فتيات، ابقوا معي
    On a du vrai boulot. Suis-moi. Open Subtitles حسنا، الآن لدينا عمل حقيقي اتبعوني
    Les gars, vous me suivez et vous répétez ce que je dis. Open Subtitles و الآن أيتها الفرقة ، اتبعوني و أفعلوا كما أفعل و قولوا ما أقول
    Celui qui veut vivre dans les ruines, qu'il vienne Avec moi ! Open Subtitles اتبعوني إذا كنتم تريدون أن تعيشون في الأنقاض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus