"اتجاهات الإنفاق" - Traduction Arabe en Français

    • évolution des dépenses
        
    • les tendances des dépenses
        
    • tendances en matière de dépenses
        
    Ressources supplémentaires du mécanisme pour un développement propre: évolution des dépenses UN الموارد الإضافية لآلية التنمية النظيفة: اتجاهات الإنفاق
    évolution des dépenses par région géographique et mode d'acheminement de l'aide UN دال - اتجاهات الإنفاق حسب المناطق الجغرافية وقنوات المساعدة
    évolution des dépenses par région géographique et par mode d'acheminement de l'aide UN دال - اتجاهات الإنفاق حسب المناطق الجغرافية وقنوات المساعدة
    Elle a fait le point de la situation concernant les contributions au titre des ressources de base et des autres ressources versées au PNUD et aux programmes connexes en 2009, en évoquant les tendances des dépenses et l'instabilité des taux de change, ainsi que les mesures prises pour mettre en application les Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) d'ici à 2012. UN وعرضت آخر تطورات حالة التمويل للتبرعات الأساسية وغير الأساسية للبرنامج الإنمائي والبرامج المرتبطة به في عام 2009، مشيرة إلى اتجاهات الإنفاق وتقلبات أسعار الصرف، وإلى الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2012.
    II. tendances en matière de dépenses d'innovation dans les pays en développement 12 UN ثانياً - اتجاهات الإنفاق على الابتكار في البلدان النامية 14
    évolution des dépenses d'évaluation des bureaux de pays et des bureaux régionaux, 2006-2009 UN اتجاهات الإنفاق على التقييم، في المكاتب القطرية والإقليمية، للفترة 2006-2009
    évolution des dépenses par région géographique et mode d'acheminement de l'aide UN دال - اتجاهات الإنفاق حسب المناطق الجغرافية وقنوات المساعدة
    évolution des dépenses par région géographique et mode d'acheminement de l'aide UN جيم - اتجاهات المساعدة الخاصة دال - اتجاهات الإنفاق حسب المناطق الجغرافية وقنوات المساعدة
    évolution des dépenses sociales au Mexique UN اتجاهات الإنفاق الاجتماعي في المكسيك
    évolution des dépenses, 2003-2009 UN اتجاهات الإنفاق في الفترة 2003 - 2009
    Le montant prévu (1 400 dollars) permettrait de financer les services de communication commerciale au taux standard déterminé par l'évolution des dépenses passées. UN 697 - ويقترح تخصيص مبلغ قدره 400 1 دولار لتغطية التكاليف المتعلقة بخدمات الاتصالات التجارية بالمعدل القياسي المستمد من اتجاهات الإنفاق السابقة.
    évolution des dépenses, 2003-2009 UN اتجاهات الإنفاق في الفترة 2003-2009
    La baisse des crédits demandés se fonde sur l'évolution des dépenses observées par le passé et sur la possibilité de mise en œuvre des projets compte tenu des conditions de fonctionnement prévues pour l'exercice 2014/2015. UN 134 - يعتمد انخفاض الاحتياجات على اتجاهات الإنفاق الفعلية السابقة وعلى إمكانية تنفيذ المشاريع في ظل الظروف التشغيلية المتوقعة خلال فترة الميزانية 2014/2015.
    évolution des dépenses au titre de l'évaluation (2011-2013) UN اتجاهات الإنفاق على التقييم (2011-2013)
    A.27D.32 Le montant demandé (100 200 dollars, soit une diminution de 40 000 dollars) qui a été calculé sur la base de l'évolution des dépenses, couvrira le coût de l'impression de formulaires (autorisation de voyages, demandes de visa, formulaires divers, laissez-passer etc.) par des entreprises extérieures. UN ألف-27 دال-32 الاحتياجات البالغ قدرها 200 100 دولار، والتي تعكس انخفاضا قدره 000 40 دولار، استنادا إلى اتجاهات الإنفاق السابقة، تغطي تكاليف الطباعة الخارجية للنماذج، بما في ذلك وثائق الترخيص بالسفر، ونماذج التأشيرات والتجهيز ووثائق جوازات المرور الخالية.
    Les unités à comptabilité autonome reçoivent des instructions détaillées et des conseils pour la préparation du budget et, durant l'exécution de celui-ci, des rapports mensuels sur l'affectation des crédits et les dépenses permettent de suivre les tendances des dépenses et aident à établir les prévisions de dépenses pour l'exercice suivant. UN تزوّد الوحدات المستقلة محاسبيا بتعليمات وتوجيهات وافية فيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للميزانية. وأثناء تنفيذ الميزانية، تستخدم التقارير الشهرية للمخصصات والنفقات لرصد اتجاهات الإنفاق وللمساعدة في إعداد توقعات الإنفاق للفترة المالية التالية
    Elle a fait le point de la situation concernant les contributions au titre des ressources de base et des autres ressources versées au PNUD et aux programmes connexes en 2009, en évoquant les tendances des dépenses et l'instabilité des taux de change, ainsi que les mesures prises pour mettre en application les Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS) d'ici à 2012. UN وعرضت آخر تطورات حالة التمويل للتبرعات الأساسية وغير الأساسية للبرنامج الإنمائي والبرامج المرتبطة به في عام 2009، مشيرة إلى اتجاهات الإنفاق وتقلبات أسعار الصرف، وإلى الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2012.
    II. tendances en matière de dépenses d'innovation dans les pays en développement UN ثانياً- اتجاهات الإنفاق على الابتكار في البلدان النامية
    Le Réseau de fournisseurs procède par ailleurs à une étude menée par l'Agence internationale de l'énergie atomique sur les tendances en matière de dépenses au sein du système des Nations Unies, afin de recenser d'autres domaines dans lesquels les achats concertés pourraient être synonymes de gains d'efficacité pour le système. UN وتجري الشبكة أيضا دراسة بقيادة الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن اتجاهات الإنفاق في منظومة الأمم المتحدة، وذلك من أجل تحديد مجالات إضافية يمكن أن يؤدي فيها الشراء التعاوني إلى زيادة الكفاءة بالنسبة للمنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus