"اتحدث عنه" - Traduction Arabe en Français

    • je parle
        
    • parlais
        
    • parle de
        
    • je veux dire
        
    Ce qu'il ne sait pas de quoi je parle, et cesser d'appeler son bureau. Open Subtitles أنه لا يعلم مالذي اتحدث عنه وأن أتوقف عن الإتصال بمكتبه
    ne prétendez pas que vous ne savez pas de quoi je parle. Open Subtitles لا تتظاهري كأنك لا تعرفين مالذي اتحدث عنه.
    Oui, l'amour dont je parle est absolu. Open Subtitles حسنا نعم نوع الحب الذي اتحدث عنه انه امر حتمي
    Cet enfant est l'enfant intérieur - dont je parlais. Open Subtitles ايها الناس ، هذا الشاب يملك الصوت الداخلي الذي اتحدث عنه
    Je ne parle pas du deal. je parle de toi. Open Subtitles انا لا اتحدث عنه انا اتحدث عنك انت
    - C'est ce que j'ai toujours dit. - C'est ce que je veux dire. Open Subtitles هذا ما كنت أتحدث عنه 0كلاب ذلك الذي اتحدث عنه
    L'amour dont je parle, on n'essaie pas de tuer les gens. Open Subtitles نوع الحب الذي اتحدث عنه انه لايجب ان تحاول قتل الناس
    Tiens. Regarde bien, ma belle. Tu verras de quoi je parle. Open Subtitles تفضلي, انظري لمده طويله عزيزتي ستعرفين ما الذي اتحدث عنه
    C'est exactement le genre de limite dont je parle. Open Subtitles هذا تماما النوع من الحدود الذي اتحدث عنه
    Ne me regarde pas comme si tu ne savais pas de quoi je parle. Open Subtitles كما لو انكِ لا تعرفين ما اتحدث عنه الثلاثه رجال في الغابه
    De quoi je parle ? T'as dit à Moon que t'aurais ses 2 000 $. Open Subtitles هذا ماكنت اتحدث عنه انت ستلاقيه على لارض
    Mon imagination est mon gagne-pain, je sais de quoi je parle. Open Subtitles وانا استخدم تخيلاتي لعملي لهذا فانا اعلم ما اتحدث عنه
    Tu connais l'endroit dont je parle, n'est ce pas ? Open Subtitles انتي تعلمي المكان الذي اتحدث عنه , اليس كذلك؟
    Quand je parle de la fille du club, tu vois même pas qui c'est. Open Subtitles انت حتى لا تدرك ما الذى اتحدث عنه عندما اتحدث عن الفتاة من النادى
    La robe dont je parle était blanche, mais il y avait du rouge et bleu devant. Open Subtitles قد بقي في ذاكرتي ايضاً الفستان الذي اتحدث عنه كان ابيض
    Le marché était que tu me rédiges un résumé d'une page pour que je sache de quoi je parle et que tu aies ton argent. Open Subtitles لذا أبدو كأني اعرف ما اتحدث عنه بعد ذلك تحصلين علي المال
    Merde, de quoi je parlais, vieux ? Open Subtitles ما الذى كنت اتحدث عنه بحق الجحيم يا رجل ؟
    C'est le meurtre dont je parlais. Open Subtitles هذا هو القتل الذي كنت اتحدث عنه
    C'est exactement de ça que je parlais. Open Subtitles رفاق رفاق حسنا - هذا تماما هو نوع الهراء الذي اتحدث عنه
    Tu sais ce que je veux dire. Open Subtitles فريندستر قبل خمس سنوات. حسنا ، انت تعلم ما اتحدث عنه الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus