"اتخاذه فيما" - Traduction Arabe en Français

    • devra prendre en ce qui
        
    • est appelée à prendre au
        
    • devra prendre au
        
    • est appelée à prendre En ce qui
        
    • est invitée à prendre en ce qui
        
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 sont indiquées au paragraphe 44 du projet de budget (A/60/724). UN 30 - ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل البعثة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في الفقرة 44 من الميزانية المقترحة (A/60/724).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la FISNUA pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 sont indiquées à la section IV du rapport sur le projet de budget (A/67/704). UN 44 - ويرد في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/67/704) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la FISNUA pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont indiquées à la section V du rapport sur l'exécution du budget (A/68/604). UN 42 - يرد في الفرع الخامس من تقرير الأداء (A/68/604) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINURSO sont énoncées au paragraphe 13 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet des demandes de crédits supplémentaires pour la MANUL pour 2014 sont indiquées au paragraphe 19 du rapport du Secrétaire général. UN 22 - يرد في الفقرة 19 من تقرير الأمين العام الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بالموارد الإضافية المقترحة للبعثة لعام 2014.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la FISNUA pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 sont indiquées à la section IV du projet de budget (A/68/728). UN 43 - ويرد في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/68/728) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne les dépenses additionnelles de 1 733 100 dollars à prévoir au titre des chapitres 2, 23, 28E, 35 et 1 du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 sont indiquées aux paragraphes 18 et 20 du rapport du Secrétaire général. UN 19 - ويرد في الفقرتين 18 و 20 من تقرير الأمين العام الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بالاحتياجات الإضافية ومقدارها 100 733 1 دولار ضمن الأبواب 2 و 23 و 28 هاء و 35 و 1 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSTAH pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 sont indiquées au paragraphe 96 du rapport sur le projet de budget (A/61/869). UN 54 - ترد إشارة إلى الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرة 96 من الميزانية المقترحة (A/61/869).
    28. Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUEE pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 sont indiquées au paragraphe 43 du projet de budget (A/62/811). UN 28 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الفقرة 43 من الميزانية المقترحة (A/62/811).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de l'ONUB pour la période allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 sont indiquées au paragraphe 56 du projet de budget (A/59/748). UN 42 - ويـــرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرة 56 من الميزانية المقترحـــــة (A/59/748).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de l'ONUCI pour l'exercice 2007/08 sont indiquées dans le paragraphe 73 du rapport sur l'exécution du budget (A/63/610). UN 38 - يرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرة 73 من تقرير الأداء (A/63/610).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de l'ONUCI pour l'exercice 2009/10 sont indiquées au paragraphe 98 du projet de budget (A/63/724). UN 39 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرة 98 من الميزانية المقترحة (A/63/724).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUT pour la période du 25 août 2006 au 30 juin 2007 sont indiquées au paragraphe 150 du projet de budget (A/61/759). UN 26 - يرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في الفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في الفقرة 150 من الميزانية المقترحة (A/61/759).
    V. Conclusions du Comité consultatif Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUS pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 sont indiquées au paragraphe 32 du rapport sur l'exécution du budget (A/61/689). UN 49 - يرد في الفقرة 32 من تقرير الأداء (A/61/689) بيان بالإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement des missions politiques spéciales sont indiquées dans la section IV ci-après. UN 76 - ويَرِد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بالتمويل، في الفرع الرابع أدناه.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la FINUL pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 sont indiquées au paragraphe 3 du rapport. UN 15 - ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 في الفقرة 3 من التقرير.
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUSIL est énoncée au paragraphe 22 du document A/55/853. UN 8 - ووردت إشارة إلى الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في الفقرة 22 من الوثيقة A/55/853.
    54. Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MONUC pour l'exercice 2003/04 sont énumérées au paragraphe 23 du rapport sur l'exécution du budget (A/59/657). UN 54 - يرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في الفقرة 23 من تقرير الأداء (A/59/657).
    55. Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MONUC pour l'exercice 2005/06 sont indiquées au paragraphe 72 du projet de budget (A/60/389). UN 55 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرة 72 من الميزانية المقترحة (A/60/389).
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de la FINUL pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 sont indiquées au paragraphe 19 du rapport du Secrétaire général. UN 10 - ويرد في الفقرة 19 من التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Les décisions que l'Assemblée est invitée à prendre en ce qui concerne le financement de la MONUG pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 sont indiquées au paragraphe 54 du projet de budget (A/63/684). UN 18 - ويرد بيان الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرة 54 من الميزانية المقترحة (A/63/684).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus