"اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • se prononcer sur le projet
        
    • se prononcer sur un projet
        
    • se prononce pas sur le projet
        
    • prononcions sur le projet
        
    • prendre de décision sur le projet
        
    Suite à une décision du Président, la Commission vote sur la motion tendant à ne pas se prononcer sur le projet de résolution, tel qu'il a été modifié. UN وبعد أن أصدر الرئيس قراره، صوتت اللجنة على اقتراح عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته المعدلة.
    À la même séance également, compte tenu de l'adoption du projet de décision II, le Conseil a décidé de ne pas se prononcer sur le projet de décision E/2003/L.38. UN 85 - وفي الجلسة ذاتها، وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر الثاني، قرر المجلس عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38.
    À la même séance également, compte tenu de l'adoption du projet de décision II, le Conseil a décidé de ne pas se prononcer sur le projet de décision E/2003/L.38. UN 97 - وفي الجلسة ذاتها، وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر الثاني، قرر المجلس عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38.
    À la même séance, le Comité spécial a décidé de ne pas se prononcer sur un projet de décision figurant à l'annexe au Chapitre II de son rapport à la soixante-et-unième session de l'Assemblée générale1 et de le supprimer de l'ordre du jour du Comité. UN 74 -وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة الخاصة عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع قرار يرد في مرفق الفصل الثاني لتقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين(1) وحذفه من جدول أعمال اللجنة.
    Le représentant de l'Égypte a proposé que la Commission ne se prononce pas sur le projet de résolution A/C.3/58/L.23/Rev.1, tel qu'il avait été amendé. UN 21 - والتمس ممثل مصر عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/58/L.23/Rev.1 بصيغته المعدلة.
    Par conséquent, il n'est pas nécessaire que nous nous prononcions sur le projet de résolution. UN لذلك لا حاجة إلى اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار.
    13. La Commission a procédé au vote sur la motion tendant à ne pas prendre de décision sur le projet de résolution A/C.2/52/L.59, qui a été adoptée par 90 voix contre 53. UN ١٣ - وشرعت اللجنة بعد ذلك في التصويت على الاقتراح بعدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.59، فحاز على أغلبية ٩٠ صوتا مؤيدا مقابل ٥٣.
    À la même séance, la Commission a décidé de ne pas se prononcer sur le projet de résolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار.
    31. À sa 40e séance, le 9 décembre, à l'issue de la déclaration du Président, la Commission a décidé de ne pas se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/66/L.32. UN 31 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، قرّرت اللجنة، بعد أن أدلى رئيسها ببيان، عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.32.
    La Commission décide de ne pas se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/66/L.21/Rev.1 UN وقررت اللجنة عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/66/L.21/Rev.1.
    À sa 48e séance, le 29 juillet 1994, le Conseil a décidé de ne pas se prononcer sur le projet de résolution intitulé " Droit d'accès à la mer et depuis la mer et liberté de transit des États sans littoral " E/1994/L.17. UN قرر المجلس، في جلسته العامة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار المعنون " حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر " )٨٩١(.
    368. Compte tenu de l'adoption de la résolution 1996/9, le 23 août 1996, la Sous-Commission a décidé de ne pas se prononcer sur le projet de décision E/CN.4/Sub.2/1996/L.58. UN ٨٦٣- ونظراً لاعتماد القرار ٦٩٩١/٩ المؤرخ في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ اتفقت اللجنة الفرعية على عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1996/L.58.
    À la 37e séance, le 5 novembre, après une déclaration du représentant de l'État plurinational de Bolivie la Commission a décidé de ne pas se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.41. UN 8 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر، عقب بيان أدلى به ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات، قررت اللجنة عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.41.
    Parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, M. Pulido León (Venezuela), dit que sa délégation, bien qu'elle attache une grande importance au plan-cadre d'équipement, ne souhaite pas se prononcer sur le projet de résolution A/C.5/57/L.29 tant que la Commission reste saisie de tous les projets de résolutions ayant des incidences sur le budget-programme. UN 57 - السيد بوليدو ليون (فنزويلا): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين وقال إن وفده يولي اهتماما كبيرا بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية لكنه لا يود اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار A/C.5/57/L.29 حتى تُعرض على اللجنة جميع مشاريع القرارات التي يترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية.
    Par sa décision 1994/304 du 29 juillet 1994, le Conseil a décidé de ne pas se prononcer sur un projet de résolution relatif à la question dont il était saisi E/1994/L.41. et de transmettre ce projet ainsi que le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session pour que la Deuxième Commission l'étudie plus avant. UN وقرر المجلس، في مقرره ١٩٩٤/٣٠٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع قرار حول الموضوع كان معروضا عليه)٦(، وأن يحيل المشروع، مشفوعا بتقرير اﻷمين العام، إلى الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين لمزيد من النظر فيهما من جانب اللجنة الثانية.
    6. À la 57e séance, tenue le 7 décembre, le représentant de Singapour, invoquant l'article 116 du règlement intérieur, a demandé que la Commission ne se prononce pas sur le projet de résolution A/C.3/49/L.32. UN ٦ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، اقترح ممثل سنغافورة، في إطار المادة ١١٦ من النظام الداخلي، عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/49/L.32.
    À la 54e séance, le 24 novembre, le représentant de l'Afrique du Sud a fait, au nom du Groupe des États d'Afrique, une déclaration dans laquelle il a proposé que la Commission ne se prononce pas sur le projet de résolution et, invoquant l'article 116 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, a présenté une motion d'ajournement du débat (voir A/C.3/59/SR.54). UN 14 - وفي الجلسة 54، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية اقترح في سياقه عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار واقترح، بموجب المادة 116 من النظام الداخلي للجمعية العامة، تأجيل مناقشة مشروع القرار (انظر A/C.3/59/SR.54).
    J'exhorte les États Membres, avant que nous ne nous prononcions sur le projet de résolution, à penser aux dizaines de milliers de réfugiés qui vivent depuis plus d'une décennie dans des tentes installées en plein air. UN وقبل اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار، أهيب بالدول الأعضاء أن تفكر في عشرات الآلاف من اللاجئين الذين عاشوا أكثر من عقد في خيام في العراء.
    A sa 65ème séance, le 9 mars 1994, la Commission a décidé, sans procéder à un vote, de ne pas prendre de décision sur le projet de résolution E/CN.4/1994/L.40. UN في الجلسة ٦٥ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ قررت اللجنة، بدون تصويت، عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار E/CN.4/1994/L.4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus