"اتخاذ إجراءات على جميع" - Traduction Arabe en Français

    • d'agir à tous les
        
    • mesures à prendre à tous les
        
    • agissant à tous les
        
    • prenant des mesures à tous les
        
    • prise de mesures à tous les
        
    • des mesures soient prises à tous les
        
    • à agir à tous les
        
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات على النحو الموضح أدناه.
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويمكن أن يشمل ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة من أجل:
    Néanmoins, tout en soulignant l'urgence d'agir à tous les niveaux, le Rapport donne des raisons d'être optimiste. UN ولكن التقرير رأى أيضا سببا للتفاؤل وشدد في الوقت ذاته على الحاجة الملحة إلى اتخاذ إجراءات على جميع المستويات.
    Les mesures à prendre à tous les niveaux seraient notamment les suivantes : UN وسيشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي:
    Les mesures à prendre à tous les niveaux seraient notamment les suivantes : UN ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي:
    Renforcer la sécurité maritime et la protection du milieu marin contre la pollution, en agissant à tous les niveaux pour : UN 34 - تعزيز السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث من خلال اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل:
    [Convenu] Conformément au chapitre 17 d'Action 21, promouvoir la conservation et la gestion des ressources biologiques marines en prenant des mesures à tous les niveaux et compte dûment tenu des instruments internationaux pertinents, afin de : UN 31 - [متفق عليه] وفقا للفصل 17 من جدول أعمال القرن 21 تعزيز حفظ وإدارة المحيطات من خلال اتخاذ إجراءات على جميع المستويات، على أن توضع في الاعتبار على النحو الواجب الصكوك الدولية ذات الصلة:
    Elle y a engagé tous les États Membres, les organismes des Nations Unies et toutes les autres parties intéressées à saisir l'occasion qu'offrirait la célébration de l'Année pour encourager la prise de mesures à tous les niveaux, notamment dans le cadre d'une coopération internationale, régionale ou sous-régionale, selon qu'il conviendrait, en vue d'assurer le développement durable des petits États insulaires en développement. UN وشجع ذلك القرار جميع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وجميع أصحاب المصلحة الآخرين على الاستفادة من السنة للتشجيع على اتخاذ إجراءات على جميع المستويات، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي، حسب الاقتضاء، ترمي إلى تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Cela exige que des mesures soient prises à tous les niveaux pour : UN ويقتضي الأمر اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN وسيشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN وسيشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعــــدة لتحقيق ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي:
    Il s'agit notamment d'agir à tous les niveaux pour : UN وسيشمل ذلك اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل:
    Les mesures à prendre à tous les niveaux seraient notamment les suivantes : UN ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعــــدة لتحقيق ما يلي:
    Les mesures à prendre à tous les niveaux seraient notamment les suivantes : UN ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي:
    Faire pleinement et efficacement usage des institutions et mécanismes financiers existants, y compris en agissant à tous les niveaux pour : UN 86 - وينبغي تحقيق الاستفادة التامة والفعالة من آليات ومؤسسات التمويل القائمة، بما في ذلك اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل القيام بما يلي:
    [Convenu] Faire pleinement et efficacement usage des institutions et mécanismes financiers en place, en prenant des mesures à tous les niveaux pour : UN 80 - [متفق عليه] تحقيق الاستفادة التامة والفعالة من آليات ومؤسسات التمويل القائمة، بما في ذلك اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل القيام بما يلي:
    La Déclaration de Douchanbé sur l'eau qui est issue de cette conférence encourage la prise de mesures à tous les niveaux afin de faire progresser la coopération. Elle recommande notamment : UN 36 - ويشجع الإعلان الصادر عن المؤتمر الرفيع المستوى للتعاون في مجال المياه في دوشانبي على اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق التعاون، وقد أوصى بجملة أمور منها:
    Cela exige que des mesures soient prises à tous les niveaux pour : UN ويقتضي الأمر اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل:
    Malgré les difficultés qui subsistent dans plusieurs domaines, la communauté internationale accueille favorablement ces efforts et les résultats déjà obtenus et appelle à agir à tous les niveaux pour les renforcer et les mettre en œuvre. UN وفي حين يلاحظ المجتمع الدولي أنه ما زالت هناك تحديات في العديد من المجالات، فإنه يرحب بهذه الجهود وبالنتائج التي تحققت حتى الآن، ويدعو إلى اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لزيادة تطويرها وتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus