"اتخذه اجتماع الدول" - Traduction Arabe en Français

    • la Réunion des États
        
    En application de la décision de la Réunion des États Parties, le présent Statut du personnel est présenté à la Réunion des États Parties pour examen. UN وعملا بالقرار الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف، يقدم هذا النظام اﻷساسي للموظفين إلى اجتماع الدول اﻷطراف.
    83. Conformément à une décision prise par la Réunion des États parties, le Greffe a commencé à travailler avec un petit noyau de personnel pour organiser et mener à bien ses propres tâches. UN ٨٣ - عملا بقرار اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف، شرع قلم السجل في الاضطلاع بأعماله بنواة صغيرة من الموظفين من أجل تنظيم مهام قلم السجل والقيام بها.
    5. Comme en a décidé la Réunion des États parties, les élections débuteront le 13 mars 1997. UN ٥ - ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف، سوف تبدأ الانتخابات في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٧.
    La décision de la Réunion des États Parties concernant la date de commencement du délai de 10 ans fixé pour la présentation des dossiers à la Commission des limites du plateau continental a été citée comme exemple de cas où la Réunion avait déjà examiné une question de fond. UN وقد استُشهد بالمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول الأطراف بشأن تاريخ بدء سريان فترة العشر سنوات لتقديم الطلبات إلى لجنة حدود الجرف القاري بوصفه مثالا على مسألة موضوعية نظر فيها الاجتماع.
    La décision d'ajournement de ces premières élections avait été prise par la Réunion des États parties afin de permettre aux pays industrialisés de se joindre aux pays ratificateurs et assurer ainsi au sein du Tribunal une répartition géographique équitable ainsi que la représentation des principaux systèmes juridiques. UN وقرار تأجيل هذه الانتخابات اﻷولى اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف لتمكين البلدان الصناعية من الاشتراك في التصديق على الاتفاقية، وبالتالي ضمان التمثيل الجغرافي العادل، وأيضا ضمان تمثيل النظم القانونية الرئيسية في المحكمة.
    Il semble donc que la procédure suivie par la Réunion des États parties pour surrseoir à l'élection des membres du Tribunal en 1994, et à celle des membres de la Commission en 1995 pourrait être considérée elle aussi comme une solution, la plus simple à mettre en oeuvre, qui permettrait de déplacer la date à laquelle commence à courir le délai de 10 ans dans lequel les propositions doivent être soumises à la Commission. UN 28 - ولذلك من الممكن أيضا، على ما يبدو، اعتبار الإجراء الذي اتخذه اجتماع الدول الأطراف فيما يتعلق بتأجيل انتخاب أعضاء المحكمة في عام 1994، وأعضاء اللجنة في عام 1995، لكونه أبسط إجراء يمكن اتخاذه، خيارا لتأجيل موعد بدء مهلة العشر سنوات لتقديم الطلبات إلى اللجنة.
    Ayant également à l'esprit la résolution CTBT/MSS/Res/1 adoptée le 19 novembre 1996 à la Réunion des États signataires du Traité (ci-après dénommée < < la Résolution > > ) portant création de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (ci-après dénommée < < la Commission > > ), UN وإذ تضعان في اعتبارهما أيضا القرار CTBT/MSS/Res/1 المؤرخ 19 تشرين الثاني/ نوفمبر 1996 والذي اتخذه اجتماع الدول الموقعة على المعاهدة (يشار إليه فيما بعد بكلمة " القرار " ) والقاضي بإنشاء اللجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (يشار إليها فيما بعد بكلمة " اللجنة " )؛
    Par ailleurs, conformément à la décision adoptée par la Réunion des États Parties en 2002 (SPLOS/L.28), un crédit de 500 000 dollars a été versé au Fonds, à titre exceptionnel, afin de donner au Tribunal les moyens financiers requis pour examiner des affaires. UN وإضافة إلى ذلك، وعملا بالقرار الذي اتخذه اجتماع الدول الأطراف في عام 2002 (SPLOS/L.28)، رُصد للصندوق اعتماد بمبلغ 000 500 دولار، على سبيل الاستثناء، لتوفير الإمكانيات المالية اللازمة للمحكمة كي تنظر في القضايا.
    Le budget pour 2004 a été calculé sur la base du salaire brut, mais, contrairement aux années précédentes, une nouvelle rubrique budgétaire intitulée < < Crédit au titre des contributions du personnel > > a été ajoutée pour tenir compte de la décision prise par la Réunion des États Parties de calculer les contributions des États Parties sur la base du salaire net (voir par. 60). UN وقد حسبت ميزانية عام 2004 على أساس المرتب الإجمالي، إلا أنه عكس ما حدث في السنوات السابقة، أضيف بند جديد للميزانية هو " الاعتماد المضاف المتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين " ليعكس القرار الذي اتخذه اجتماع الدول الأطراف بأن تقدر الأنصبة المقررة على الدول الأطراف على أساس المرتب الصافي (انظر الفقرة 60).
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني من ١٥ )إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs fournis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 novembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troisième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثاني )من ١٥ الى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتمــاع الثالث )من ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثة للـــدول اﻷطـــــراف: الاجتمــاع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشريـــــن الثانــي/نوفمبــر ١٩٩٤(؛ والاجتمــاع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيــار/مايو ١٩٩٥(؛ والاجتمــاع الثالـــث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثــة للــدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الوثيقة SPLOS/4، الفقرة ١٨( ينبغي ملاحظة أن تغطي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور في الاجتماعات الثلاثــة للــدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    Conformément à la décision de la Réunion des États parties (voir paragraphe 18 du document SPLOS/4), les pouvoirs four-nis par les délégations doivent couvrir la présence aux trois réunions des États parties : première réunion (21 et 22 no-vembre 1994); deuxième réunion (15 au 19 mai 1995); et troi-sième réunion (27 novembre au 1er décembre 1995). UN ووفقا للمقرر الذي اتخذه اجتماع الدول اﻷطراف )انظر الفقرة ٨١ في الوثيقة SPLOS/4( ينبغي ملاحظــة أن تغطــي وثائق التفويض التي تقدمها الوفود الحضور فـي الاجتماعـات الثلاثــة للــدول اﻷطراف: الاجتماع اﻷول )٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(؛ والاجتماع الثانــي )من ١٥ الى ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥(؛ والاجتماع الثالث )من ٢٧ تشريـــن الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus