"اتصال يشترك في رئاسته كل من" - Traduction Arabe en Français

    • de contact coprésidé par
        
    32. À la 2ème séance, le SBSTA a décidé d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Gwage et M. Thorgeirsson. UN 32- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في هذا البند الفرعي بواسطة فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد غواجي والسيد تورجيرسون.
    A la suite de l'exposé du Coprésident, les Parties ont convenu de constituer un groupe de contact coprésidé par M. David Omotosho (Nigéria) et Mme Gudi Alkemade (Pays-Bas), pour examiner le projet de décision plus avant. UN 118- وبعد العرض الذي قدمه الرئيس المشارك اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد ديفيد أوموتوشو (نيجيريا) والسيدة غودي ألكيمادي (هولندا) للنظر في مشروع المقرر.
    41. À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Ermira Fida et M. Sergio Castellari (Italie). UN 41- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة فيدا والسيد سيرجيو كاستياري (إيطاليا).
    87. Comme suite à la proposition de la Présidente d'entreprendre l'examen du Fonds pour l'adaptation à la session en cours, la CMP a décidé de constituer un groupe de contact, coprésidé par Mme Camacho et M. Schwager. UN 87- وبناءً على اقتراح الرئيسة بشأن النظر في استعراض صندوق التكيف في هذه الدورة، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة كاماتشو والسيد شفاغر.
    67. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner la question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Plume et M. Qiang Liu. UN 67- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة هيلين بلوم والسيد شيانغ لو.
    79. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner la question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Plume et M. Qiang Liu. UN 79- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة هيلين بلوم والسيد شيانغ لو.
    73. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner la question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Plume et M. Qiang Liu. UN 73- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة بلوم والسيد شيانغ لو.
    87. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner la question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Plume et M. Qiang Liu. UN 87- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة بلوم والسيد شيانغ لو.
    114. À sa 2e séance, le SBSTA a convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Peter Iversen (Danemark) et M. Marcelo Rocha (Brésil). UN 114- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد بيتر إيفارسن (الدانمرك) والسيد مارسيلو روشا (البرازيل).
    120. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Nagmeldin Elhassan (Soudan) et Mme Anke Herold (Allemagne). UN 120- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد نجم الدين الحسين (السودان) والسيدة أنكي هيرولد (ألمانيا).
    69. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner la question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande) et M. Qiang Liu (Chine). UN 69- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) والسيد شيانغ لو (الصين).
    100. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Ulrika Raab (Suède) et M. Abias Moma Huongo (Angola). UN 100- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة أولريكا راب (السويد) والسيد أبياس موما هوونغو (أنغولا).
    106. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Peter Iversen (Danemark) et M. Marcelo Rocha (Brésil). UN 106- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد بيتر إيفارسن (الدانمرك) والسيد مارسيلو روشا (البرازيل).
    114. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Nagmeldin Elhassan (Soudan) et Mme Anke Herold (Allemagne). UN 114- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد نجم الدين الحسين (السودان) والسيدة أنكي هيرولد (ألمانيا).
    À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner la question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Riitta Pipatti (Finlande) et M. Qiang Liu (Chine). UN 87- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد شيانغ لو (الصين).
    À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner la question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Sarah Kuen (Belgique) et M. Qiang Liu. UN 102- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة سارة كوين (بلجيكا) والسيد شيانغ لو.
    À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Pipatti et M. Chebet Maikut (Ouganda). UN 107- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة بيباتي والسيد شيبيت مايكوت (أوغندا).
    À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Nagmeldin Elhassan (Soudan) et Mme Anke Herold (Allemagne). UN 130- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد نجم الدين الحسن (السودان) والسيدة أنكي هيرولد (ألمانيا).
    À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner ce point subsidiaire de l'ordre du jour dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Marcelo Rocha (Brésil) et Mme Lucia Perugini (Italie). UN 138- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد مارسيلو روشا (البرازيل) والسيدة لوسيا بيروجيني (إيطاليا).
    À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner ce point subsidiaire de l'ordre du jour dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Giza Gasper Martins (Angola) et M. Martin Cames (Allemagne). UN 154- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد غيزا غاسبر مارتنز (أنغولا) والسيد مارتن كامس (ألمانيا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus