Tu devrais l'appeler, car c'est un génie. | Open Subtitles | هل اتصلتِ به ؟ ينبغي عليكِ الإتصال به لإنه عبقري |
Et aujourd'hui, tu as appelé la Soeur Annabelle de nulle part et tu lui as dit que tu avais changé d'avis ? | Open Subtitles | واليوم، اتصلتِ بالراهبة انابيل فجأة وأخبرتيها أنّكِ غيرتِ رأيكِ؟ |
Je suis super contente que tu m'aies appelée. | Open Subtitles | أريد أن تعرفي أني اهتززت من الفرح حينما اتصلتِ بي |
J'aurai préféré que tu appelles avant de passer, j'aurai nettoyer. | Open Subtitles | أتمنى لو أنكِ اتصلتِ بي أولاً لكنت سأنظف |
Nous sommes heureux d'aider. Pourquoi nous avoir appelés ? | Open Subtitles | حسناً، نحن جاهزون للمساعدة لماذا اتصلتِ بنا؟ |
Tu as contacté mon psychopharmacologue ? | Open Subtitles | هل اتصلتِ بطبيبي النفسي ؟ |
Je pense que si c'était vrai, vous m'auriez téléphoné pour annuler la séance au lieu... | Open Subtitles | اعتقد إذا كان ذلك صحيح، لكنتِ اتصلتِ بي لإلغاء الجلسة بدلاً من... |
Vous m'avez appelé à propos de votre fils. | Open Subtitles | اتصلتِ بشأن ابنك ، أنا أرد على تلك الرسالة |
Tu veux bien appeler quelques amis et leur demander de prier pour lui ? | Open Subtitles | هلا اتصلتِ ببعض الأصدقاء وتطلبي منهم الدعاء له؟ |
Sondra, pouvez-vous appeler ce téléphone dans 5 minutes et me dire que j'ai un appel ? | Open Subtitles | لن أجلس حتى سوندرا، هلّا اتصلتِ بهذا الهاتف بعد خمس دقائق وأخبرتني بأن هناك مكالمة تنتظرني؟ |
Il y avait un... Si vous êtes en danger, vous devriez appeler la police, pas moi. | Open Subtitles | أعتقد إن كنتِ فى ورطة فعلاً كنتِ اتصلتِ بالشرطة بدلا منى |
Hey, tu as appelé le Chicago Med pour vérifier l'état de Maddie du bar ? | Open Subtitles | هلًا اتصلتِ بمستشفى شيكاغو وتفقدتي حالة مادي من الحانة؟ |
Est-ce que tu m'as appelé quand j'ai eu ma licence d'électricien ? | Open Subtitles | هل اتصلتِ بي حينما استلمتُ رخصة إختصاصي الكهرباء؟ |
Tellement devant, qu'en réalité tu as appelé un jour complet avant l'accident ? | Open Subtitles | تفكرين قدماً للغاية لدرجة انكى اتصلتِ قبل الحادث بيوم كامل؟ |
C'est l'épicerie d'où vous avez appelée la police. | Open Subtitles | هذا هو المتجر الذي اتصلتِ منه بالشرطة |
C'est pour ça que tu m'as appelée à 4h du matin ? | Open Subtitles | ألهذا اتصلتِ بي عند الرابعة فجراً؟ |
On doit lui parler ensemble, et si toi tu l'appelles, il viendra. | Open Subtitles | ،يجب أن نتحدث معه معًا .وإن اتصلتِ به سيأتي |
Tu n'appelles jamais que pour discuter. | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي اتصلتِ بها لكي تطمئني علي أو لنتسكع معًا؟ |
Et je suppose qu'ils ont dû venir de quelque part, alors... vous les avez appelés, quoi, hier ou avant-hier ? | Open Subtitles | و أظن أنهما كان عليهما ركوب الطائرة من مكان ما . . لذا , أنتِ اتصلتِ بهما , متى البارحة , اليوم قبل البارحة؟ |
- Vous avez contacté la police ? | Open Subtitles | هل اتصلتِ بالشرطة |
Je me demandais, as-tu téléphoné à ta famille ou à Tom ? | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل هل اتصلتِ بعائلتكِ و توم ؟ |
C'est pas bien. Je fumais quand vous avez appelé, mais c'était une si belle occasion. | Open Subtitles | كنت ادخن الحشيش عندما اتصلتِ لكنها كانت فرصة لا تصدق |
- Tu appelais qui? | Open Subtitles | -من الذي اتصلتِ عليه؟ |