appelez-nous si vous decidez de pas être le codétenu de votre frère. | Open Subtitles | اتصل بنا إذا قررت أنت وشقيقك ألا تكونا رفاق زنزانة في السجن |
appelez-nous pour le mini-frigo Upsala. | Open Subtitles | اتصل بنا للحصول على ثلاجة أوبسالا الصغيرة |
Nous nous demandions quand vous revenez, donc appelez-nous dès que vous le pouvez. | Open Subtitles | كنا نتسائل متى تعتقد أنّكَ قد تعود؟ لذا، اتصل بنا متى ما استطعت |
Appelle-nous la prochaine fois que t'es en ville. | Open Subtitles | اتصل بنا ، المرة القادمة عندما تكون في البلدة |
Donc il a tiré à travers la porte, nous a appelés, a dit qu'il avait tiré sur un tueur en série. | Open Subtitles | لذا اطلق النار من خلال الباب و اتصل بنا و يقول بانه اطلق النار على قاتل متسلسل |
Eh bien, si vous avez des questions, vous pouvez nous appeler à la maison. | Open Subtitles | لو كان ليدك سؤال اتصل بنا فى البيت |
Vous avez parlé du chien. Hier, un véto nous a appelé. | Open Subtitles | لقد سألت عن الكلب بالأمس اتصل بنا طبيب بيطري |
Vous dites qu'il a bien fait de nous contacter si tard ? | Open Subtitles | اتقولين انه لن يكون مفيدا لو اتصل بنا ابكر من الآن؟ |
Docteur, appelez-nous. | Open Subtitles | حضرة الطبيب اتصل بنا من قسم الطب الشرعي من فضلك |
Si vous pensez à quoi que ce soit d'autres, appelez-nous. | Open Subtitles | لو فكرت في اي شئ اخر اتصل بنا |
appelez-nous si vous pensez à autre chose. | Open Subtitles | اتصل بنا إذا فكرت في أي شيء آخر |
La table du chef à Per Se. Merci. appelez-nous. | Open Subtitles | سأوفر لك طاولة في مطعم " بير سي" شكرا لك.اتصل بنا |
appelez-nous si vous voulez parler. | Open Subtitles | اتصل بنا فحسب لو رغبت في التحدث يومًا |
appelez-nous avec la radio quand vous aurez la fillette. | Open Subtitles | اتصل بنا على اللاسلكي عندما تصل لكم |
Ok. Appelle-nous quand tu as fini de vérifier le mur sud-est. | Open Subtitles | حسناً , اتصل بنا عندما تنتهي من البحث في الجزء الجنوبي |
Appelle-nous une fois par semaine. | Open Subtitles | فقط اتصل بنا مرة واحدة في الأسبوع |
Considérant qu'il nous a appelés, Je suppose qu'il est allé au sud. | Open Subtitles | اذا اخذنا بعين الاعتبار انة اتصل بنا , فانا افترض انه ذهب جنوباً |
La police du campus nous a appelés, ne sachant pas quoi faire avec ça. | Open Subtitles | ثم اتصل بنا امن الجامعة لم يعرفوا ماذا يفعلوا |
N'hésitez pas à nous appeler. | Open Subtitles | ان تذكرت اي شيء على الاطلاق اتصل بنا |
Il nous a appelé au cas où on avait à gérer quelque chose. | Open Subtitles | اتصل بنا في حال توجب علينا ان نتعامل مع شئ |
Jack Bauer vient de nous contacter. | Open Subtitles | - لقد اتصل بنا جاك باور صحيح ؟ |
Si quelque chose vous revient, Contactez-nous. | Open Subtitles | إذا ما كان هناك أى شىء يمكنك أن تساعدنا به اتصل بنا من فضلك يا سيد "براون" |
Il nous a contactés et on avait le 4e symbole. | Open Subtitles | هذه المرة اتصل بنا مباشرة لقد خمنا الرمز |