Mais Tu sais qui a une tonne de nouveaux trucs ? | Open Subtitles | ولكن اتعرفين من الذي لديه طن من الاشياء الجديدة؟ |
Tu sais Emily, une fois le gant lancé il ne peut plus être ramassé. | Open Subtitles | اتعرفين يا إيميلي، عندما ترمين هذا القفاز، لا يمكنك إعادة هذا |
Tu sais, il fut un temps où je voulais vraiment ... | Open Subtitles | اتعرفين .. فيما مضى كنت اتمنى ان اكون مطربا |
La tombe de Rachel est à cette frontière, Vous savez. | Open Subtitles | قبر راحيل هو حيث عبرنا اللآن اتعرفين ذلك |
Vous savez, j'étais... le premier de tous mes amis, à être père. | Open Subtitles | اتعرفين , كما.. لقد كنت اول اصدقائي , اكون اباً |
Mais c'est joli. Tu sais, ça va être une soirée incroyable. | Open Subtitles | نعم , اتعرفين , سوف تكون هذه الليلة رائعة |
Attends, Tu sais qui a une tonne de nouveaux sorts ? | Open Subtitles | انتظري، اتعرفين من لديه طن من الاشياء الجديدة؟ |
Tu sais, votre réseau est saturé utilisateurs pirates, fantômes. | Open Subtitles | اتعرفين لماذا شبكتكم في حالة سيئة مستخدمين غير مرخصين , اشباح |
Mais, Tu sais quoi, ça vaut le coup d'œil. | Open Subtitles | لكن , اتعرفين ماذا , الامر يستحق القاء نظرة |
J'ai besoin d'un avocat. Tu sais où je peux en trouver un ? | Open Subtitles | احتاج محاميًا اتعرفين اين يمكنني ايجاد واحدًا؟ |
Oh, Grand Dieu, Tu sais laquelle je ne supporte pas, mais que je regarde tout le temps et que j'adore secrètement ? | Open Subtitles | اتعرفين ما احبه وأتابعه بشكل سري بأستمرار؟ |
Tu sais, pour une immigrante, tu donne de très bons conseils. | Open Subtitles | اتعرفين بالنسبة الى مهاجرة اسديتني نصيحة جيدة |
Tu sais, je l'ai déjà dit, et je le dirais encore... ils n'auraient jamais dû laisser des hommes devenir hôtesses de l'air. | Open Subtitles | اتعرفين لقد قلته من قبل و ياقوله مرة اخرى لا يجب السماح للرجال العمل كمضيفين طيران |
Oh, Tu sais quoi, Maman, avant que je ne te fasse visiter, je voudrais juste te montrer un truc. | Open Subtitles | اتعرفين ماذا امي قبل ان نذهب بجولة للمنزل اريدك ان تشاهدي شيئا ما |
Je voulais tout simplement qu'il ne devienne pas Arnie Plopper, Tu sais ? | Open Subtitles | أنا فقط لم أكن أريده أن يصبح آرني بلوبر، اتعرفين? |
Tu sais ce que Charles de Gaulle a dit. | Open Subtitles | ريكرافت انظر اتعرفين ماذا قال تشارلى ديجوال |
Tu sais peut-être qu'elle essaie d'attirer notre attention sur autre chose dans la pièce. | Open Subtitles | اتعرفين , ربما هى تحاول ان تجذب انتباهنا لشىء ما اخر فى الغرفة |
Vous savez comment les Romains réglaient ce genre de problème ? | Open Subtitles | اتعرفين كيف كانوا الرومان يحلون مشاكلهم ؟ |
Vous savez, ces deux-là n'ont pas besoin de carte verte. | Open Subtitles | اتعرفين هاتان لا تحتاجان الى بطاقة اقامة |
Vous connaissez ces, systèmes de détection des traces chimiques dans les aéroports ? | Open Subtitles | اتعرفين هؤلاء.. وحدات الكشف عن أثر المواد الكيميائية في المطار؟ |
- Tu connais la nouvelle? | Open Subtitles | اتعرفين ماذا حدث؟ لا |