"اتعلمين ماذا" - Traduction Arabe en Français

    • Tu sais quoi
        
    • Vous savez quoi
        
    • Tu sais ce qu'
        
    • Tu sais ce que
        
    Tu sais quoi ? Peut-être que je suis plus ouverte d'esprit que toi. Open Subtitles لا , اتعلمين ماذا , ربما انا منفتحه العقل اكثر منك
    Tu sais quoi ? On ne devrait même pas les laisser entrer. Open Subtitles اتعلمين ماذا انا اقول بأننا لا ندخلهم لهذا البيت
    D'accord, Tu sais quoi, tu ne viens pas dans ma boutique pendant ma fête, créer des embrouilles avec mes amies. Open Subtitles اتعلمين ماذا .. لن تاتي الى متجري خلال حفلتي ..
    C'est génial! Et Vous savez quoi, c'est son anniversaire. Open Subtitles هذا رائع,اتعلمين ماذا,لانه اليوم هو عيد ميلاده
    La première fois que j'ai parlé à David d'aller à cette fac... Tu sais ce qu'il a dit ? Open Subtitles عندما عرضت على دايفيد امر التعليم هنا اتعلمين ماذا قال
    Attends. Tu sais quoi ? Open Subtitles اصبري ، اتعلمين ماذا
    Que dois-je faire ? Tu sais quoi ? Open Subtitles ماذا علي ان افعل , اتعلمين ماذا
    Tu sais quoi ? Ne parlons plus de travail. Open Subtitles اتعلمين ماذا دعنا لا نتكلم عن العمل
    Tu sais quoi, petit chat, je vais t'asseoir une petite seconde, d'accord ? Open Subtitles اتعلمين ماذا, سوف اجعلك تجلسين
    Mais Tu sais quoi ? Open Subtitles و اتعلمين ماذا ؟
    Tu sais quoi ? Open Subtitles اتعلمين ماذا ريتشل؟
    Tu sais quoi Max, il semblerait que je n'avais pas besoin de came pour monter sur scène. Open Subtitles اتعلمين ماذا يا (ماكس)؟ يبدو انني لا احتاج الإنتشاء لأصعد هناك
    Tu sais quoi, je parie que... - Quoi ? Open Subtitles ...اتعلمين ماذا,اراهن ان ماذا؟
    Eh, Tu sais quoi ? Open Subtitles هي , اتعلمين ماذا ؟
    Tu sais quoi, Changette ? Open Subtitles اتعلمين ماذا فتاة تشانغ ؟
    Mon ange, Tu sais quoi ? Prends 40 $. Open Subtitles حبيبتي , اتعلمين ماذا ؟
    Tu sais quoi, tu m'as eu. Open Subtitles اتعلمين ماذا ؟ لقد امسكت بى
    Vous savez quoi, vous deux, vous... - semblez former une bonne équipe. Open Subtitles اتعلمين ماذا , انتم يارفاق , تبدون كفريق جيد
    Vous savez quoi, notre erreur ça a été de demander la permission. Open Subtitles اتعلمين ماذا , خطأنا كان طلب أذن
    Mais Vous savez quoi? Open Subtitles لكن اتعلمين ماذا ؟
    Tu sais ce qu'on peut trouver d'autre sur internet ? Open Subtitles اتعلمين ماذا تجدين على الانترنت ايضا
    Je veux dire, Tu sais ce que cela signifie ? Open Subtitles اقصد ، اتعلمين ماذا يعنى هذا هل تعرفين ماذا يعنى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus