C'est le premier à avoir cru en moi, qui a cru que je pouvais changer. | Open Subtitles | انه الشخص الاول الذى يؤمن بى ابدا آمن اننى يمكن ان اتغير |
Je vais me changer... et tu y réfléchis. | Open Subtitles | لأخبرك بأمراً ، انني سوف اتغير و انت فكرّي بشأن ذلك |
Elle a raison. Je ne vais pas changer, qu'importe où je vive. | Open Subtitles | هي محقة ، انا لن اتغير بغض النظر عن اي مكان اعيش به |
Elle voulait que je change, mais c'était pas valable pour elle. Elles sont tarées. | Open Subtitles | لقد ارادت مني ان اتغير ولكنها لم تكن تنوي ان تتغير |
Puisque je change pour avoir un bébé, toi aussi, tu devrais. | Open Subtitles | منذ انني اتغير من اجل الطفل يجدر بك ان تفعل ذلك ايضاً. |
J'ai dit que j'avais tort, pas que j'avais changé. | Open Subtitles | انا قٌلت أني كنت مُخطئاً لم أقل أني تغيرت انا لم اتغير ولم تتغير انت |
Je suis en train de changer, Haley. Je vais devenir le mec que tu mérites. | Open Subtitles | انا اتغير ,هيلي,سوف اكون الرجل الذي تستحقينه |
Mes parents m'ont envoyé dans une sorte... d'institut sensé me "changer" | Open Subtitles | اهلي وضعوني في ذاك المكان الذي من المفترض ان اتغير فيه |
Il m'a prié de ne pas changer. Voilà ses derniers mots. | Open Subtitles | طلب مني ان لا اتغير ...هذه كانت كلماته الاخيرة |
Et je suis une sorcière puissante qui peut changer si elle le veut. Arrondir mes angles. | Open Subtitles | صحيح , وانا ساحرة قوية استطيع اتغير اذا اردت |
Ted, il y a des choses en moi que je ne peux pas changer. | Open Subtitles | تيد , كل مافيني انني فقط لا استطيع ان اتغير |
J'essaie peut-être de m'engourdir un peu parce que je veux changer et arrêter de me détruire. | Open Subtitles | اذن ربما احاول ان اخدر نفسي قليلا لأنني أحاول ان اتغير احاول ان اتوقف عن كوني مدمرا لذاتي |
Mais si tu me laisses vivre, je promets de changer ! | Open Subtitles | لكن اذا تركتني اعيش اعهدك انني سوف اتغير |
Trick m'a prévenue qu'asservir de nombreuses personnes pourrait me changer. | Open Subtitles | تريك حذرني من ان ارتباطي بكثير من الناس الاخرين يمكن ان يجعلني ان اتغير |
Quand je suis arrivée aux États-Unis, je me suis juré de ne pas changer. | Open Subtitles | عندما ذهبت للولايات المتحده أقسمت لنفسي أنني لن اتغير |
Je recherche n'importe quoi. Je suis un vieux de la vieille, selon toi. Je dois changer ou mourir. | Open Subtitles | كما تعلمين, اهتم بأي شيئ قلتِ انني كالدايناصور اما اتغير او اموت |
J'en ai marre qu'on veuille que je grandisse, que je change, que je ne sois plus égoïste. | Open Subtitles | انا تعبت من الجميع الذين يريدوني ان انضج او اتغير |
C'est là que j'ai compris qu'il fallait que je change. | Open Subtitles | انها العاقبة الأخلاقية عندها ادركت انه يجب ان اتغير |
On doit y aller, il faut que je me change. | Open Subtitles | يجب ان اذهب يا رجل. أنا يجب ان اتغير |
Il m'aurait dit combien je suis nul, combien j'ai merdé et que je n'ai pas changé. | Open Subtitles | واستطيع سماع كيف انا لست بجيد بما فيه الكفاية وكيف أنا فاشل ، واني لم اتغير |
Non, je n'ai pas changé. | Open Subtitles | لا, انا لم اتغير. |
Et de toute évidence, je ne changerai jamais ou communiquer ou écouter comme tu le veux, | Open Subtitles | نفس الرجل الذي احببتيه منذ عامان لاسباب حقيقية جداً لم اتغير |