"اتفاقيات العمل الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • conventions internationales du travail
        
    • of international labour Conventions
        
    • international labour conventions are
        
    • the international labour Conventions
        
    • les conventions internationales
        
    • conventions internationales sur le travail
        
    • des conventions
        
    • aux conventions internationales en
        
    Liste des rapports relatifs aux conventions internationales du travail pertinentes UN قائمة التقارير عن اتفاقيات العمل الدولية ذات الصلة
    Ils ont également ratifié les conventions internationales du travail et adopté de nouvelles lois ou renforcé les lois existantes afin de mettre leur législation en conformité avec ces conventions. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    Ils ont également ratifié les conventions internationales du travail et adopté de nouvelles lois ou renforcé les lois existantes afin de mettre leur législation en conformité avec ces conventions. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    " It has been the consistent and longestablished practice of the ILO not to accept for registration instruments of ratification of international labour Conventions when accompanied with reservations. UN " ما فتئت منظمة العمل الدولية تتبع، منذ وقت طويل وبصورة مستمرة، ممارسة تتمثل في عدم قبول تسجيل وثائق التصديق على اتفاقيات العمل الدولية إذا كانت مشفوعة بتحفظات.
    " reservations to international labour conventions are incompatible with the object and purpose of these Conventions. UN ' تتنافى التحفظات على اتفاقيات العمل الدولية مع موضوع هذه الاتفاقيات والغرض منها.
    conventions internationales sur le travail : article 39 de la Loi fondamentale UN اتفاقيات العمل الدولية: المادة 39 من القانون الأساسي
    Ils ont également ratifié les conventions internationales du travail et adopté de nouvelles lois ou renforcé les lois existantes afin de mettre leur législation en conformité avec ces conventions. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    Elle se préoccupe en premier lieu de l'application et de la promotion des conventions internationales du travail. UN فهو يهتم أولا بتطبيق اتفاقيات العمل الدولية وتعزيزها.
    Les articles 22 et 35 de la Constitution prescrivent la présentation de rapports périodiques concernant l’application des conventions internationales du travail dans ces territoires. UN وبموجب المادتين ٢٢ و ٣٥ من الدستور، يطلب تقديم تقارير دورية فيما يتصل بتطبيق اتفاقيات العمل الدولية في مثل هذه اﻷقاليم.
    Il suffit de se référer, pour des exemples, aux conventions sur les droits de l’homme ou à la plupart des conventions internationales du travail. UN وتكفي اﻹشارة، على سبيل المثال، إلى العهدين الخاصين بحقوق اﻹنسان أو غالبية اتفاقيات العمل الدولية.
    Les conventions internationales du travail et les recommandations internationales du travail sont applicables dans le territoire. UN وتسري عليها اتفاقيات العمل الدولية وتوصيات العمل الدولية.
    Les conventions internationales du travail et les recommandations internationales du travail sont applicables dans le territoire. UN وتسري عليها اتفاقيات العمل الدولية وتوصيات العمل الدولية.
    119. Les rapports suivants, concernant des conventions internationales du travail, contiennent des informations relatives à l'article 8 : UN 119- قدمت معلومات متصلة بهذه المادة في التقارير التالية المقدمة بموجب اتفاقيات العمل الدولية:
    < < It has been the consistent and long-established practice of the ILO not to accept for registration instruments of ratification of international labour Conventions when accompanied with reservations. UN " ما فتئت منظمة العمل الدولية تتبع ممارسة منتظمة ومستقرة منذ عهد طويل، وتتمثل في ألا تقبل في التسجيل وثائق التصديق على اتفاقيات العمل الدولية إذا كانت مشفوعة بتحفظات.
    < < It has been the consistent and longestablished practice of the ILO not to accept for registration instruments of ratification of international labour Conventions when accompanied with reservations. UN " ما فتئت منظمة العمل الدولية تتبع، منذ وقت طويل وبصورة مستمرة، ممارسة تتمثل في عدم قبول تسجيل وثائق التصديق على اتفاقيات العمل الدولية إذا كانت مشفوعة بتحفظات.
    'reservations to international labour conventions are incompatible with the object and purpose of these Conventions. UN `تتنافى التحفظات على اتفاقيات العمل الدولية مع موضوع وهدف هذه الاتفاقيات.
    La coopération de l’OIT a également visé à encourager la ratification et l’application des conventions internationales sur le travail. UN وجرى أيضا توجيه التعاون إلى تعزيز تنفيذ اتفاقيات العمل الدولية والتصديق عليها.
    La Bosnie-Herzégovine a harmonisé sa législation du travail au niveau de l'État et des Entités, et celle-ci est désormais conforme aux conventions internationales en la matière (conventions de l'OIT) auxquelles le pays a adhéré. UN وقد عملت البوسنة والهرسك على مواءمة قوانين العمل على مستوى الدولة ومستوى الكيانين مع أحكام اتفاقيات العمل الدولية (اتفاقيات منظمة العمل الدولية) التي اعتمدتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus