"اتفاقية استكهولم على" - Traduction Arabe en Français

    • la Convention de Stockholm à
        
    • de la Convention de Stockholm
        
    • la Convention de Stockholm au
        
    • la Convention de Stockholm dispose
        
    • la Convention de Stockholm précise
        
    • la Convention de Stockholm stipule
        
    A cet égard, elle a invité instamment les pays qui n'avaient pas encore ratifié la Convention de Stockholm à le faire. UN واستحثت، في هذا الشأن، البلدان التي لم تصدق بعد على اتفاقية استكهولم على القيام بذلك.
    Activités de formation et de renforcement des capacités visant à améliorer la mise en œuvre de la Convention de Stockholm à l'échelon régional UN أنشطة التدريب وبناء القدرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية استكهولم على المستوى الإقليمي
    La version électronique du questionnaire et du document d'orientation sera disponible sur le site Internet officiel de la Convention de Stockholm à l'adresse www.pops.int. UN وسوف يتوافر النص الإلكتروني للاستبيان وكذلك التوجيهات على موقع اتفاقية استكهولم على شبكة الويب: www.pops.int.
    L'article 17 de la Convention de Stockholm dispose que : UN وتنص المادة 17 من اتفاقية استكهولم على ما يلي:
    Le paragraphe 1 de l'article 16 de la Convention de Stockholm énonce ce qui suit : UN فتنص الفقرة 1 من المادة 16 من اتفاقية استكهولم على أن:
    Activités de formation et de renforcement des capacités en vue d'améliorer la mise en œuvre de la Convention de Stockholm au niveau régional. UN أنشطة التدريب وبناء القدرات بغرض تعزيز تنفيذ اتفاقية استكهولم على المستوى الإقليمي
    En ce qui concerne les polluants organiques persistants, l'élément de programme vise à aider les États parties à la Convention de Stockholm à mettre en œuvre les mesures de gestion dans les domaines juridique, organisationnel et environnemental - y compris les changements technologiques profonds - requises pour assurer la conformité avec les prescriptions de la Convention. UN وفيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة، يهدف هذا المكون البرنامجي إلى مساعدة الحكومات الأطراف في اتفاقية استكهولم على تنفيذ تدابير قانونية وتنظيمية وتدابير لإدارة البيئة، بما في ذلك إجراء تغييرات تكنولوجية كبيرة، بما يلزم للامتثال لمقتضيات الاتفاقية.
    En ce qui concerne les polluants organiques persistants, l'élément de programme vise à aider les États parties à la Convention de Stockholm à mettre en œuvre les mesures de gestion dans les domaines juridique, organisationnel et environnemental - y compris les changements technologiques profonds - requises pour assurer la conformité avec les prescriptions de la Convention. UN وفيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة، يهدف هذا المكوّن البرنامجي إلى مساعدة الحكومات الأطراف في اتفاقية استكهولم على تنفيذ تدابير قانونية وتنظيمية وتدابير لإدارة البيئة، بما في ذلك إجراء تغييرات تكنولوجية كبيرة، بما يلزم للامتثال لمقتضيات الاتفاقية.
    En ce qui concerne les polluants organiques persistants, l'élément de programme vise à aider les États parties à la Convention de Stockholm à mettre en œuvre les mesures de gestion dans les domaines juridique, organisationnel et environnemental - y compris les changements technologiques profonds - requises pour assurer la conformité avec les prescriptions de la Convention. UN وفيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة، يهدف هذا المكوّن البرنامجي إلى مساعدة الحكومات الأطراف في اتفاقية استكهولم على تنفيذ تدابير قانونية وتنظيمية وتدابير لإدارة البيئة، بما في ذلك إجراء تغييرات تكنولوجية كبيرة، بما يلزم للامتثال لمقتضيات الاتفاقية.
    Le Groupe d'experts est tombé d'accord pour inclure un texte se rapportant à ce point de l'ordre du jour dans le projet de directives qui doit être soumis à la première réunion Conférence des Parties à la Convention de Stockholm, à condition de changer le titre et d'inclure un texte plus général tenant compte des discussions en plénière. UN ووافق فريق الخبراء على تضمين النص الوارد تحت هذا البند من جدول الأعمال في مشروع المبادئ التوجيهية الذي سيقدم إلى الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم على أساس تغيير العنوان وأنه سيتم تضمين نص أكثر تعميماً مع الأخذ في الاعتبار بالمناقشات التي دارت في الجلسة العامة.
    3. Encourage les Parties à la Convention de Stockholm à participer activement aux travaux en cours dans le cadre de la Convention de Bâle dont il est question au paragraphe 2 UN 3- يشجع الأطراف في اتفاقية استكهولم على المشاركة بنشاط في العمل الجاري في إطار اتفاقية بازل المشار إليه في الفقرة أعلاه؛
    6. Encourage les Parties à la Convention de Stockholm à veiller à la participation d'experts dans le travail en cours au titre de la Convention de Bâle, tel que cité au paragraphe 5 ci-dessus, et à les inviter à soumettre leurs observations au secrétariat de la Convention de Bâle; UN 6 - يشجع الأطراف في اتفاقية استكهولم على كفالة مشاركة خبراء في الأعمال الجارية في إطار اتفاقية بازل المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، ويدعوها إلى تقديم تعليقاتها إلى أمانة اتفاقية بازل؛
    Le manuel est disponible en anglais, en français et en espagnol sur le site Internet de la Convention de Stockholm. UN والكتيب متاح باللغات الإنجليزية والفرنسية والإسبانية على موقع اتفاقية استكهولم على الإنترنت.
    Activités de formation et de renforcement des capacités en vue d'améliorer la mise en œuvre de la Convention de Stockholm au niveau régional. UN أنشطة التدريب وبناء القدرات بغرض تعزيز تنفيذ اتفاقية استكهولم على المستوى الإقليمي
    Jusqu'à présent, les activités du secrétariat de la Convention de Stockholm se sont limitées à fournir un appui à la réunion, c'est-à-dire à préparer un document à soumettre à la Conférence des Parties. UN وحالياً تقتصر أنشطة أمانة اتفاقية استكهولم على تقديم الدعم للاجتماع، وذلك بإعداد وثيقة ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    L'article 17 de la Convention de Stockholm dispose que : UN 1 - تنص المادة 17 من اتفاقية استكهولم على ما يلي:
    L'article 1 de la Convention de Stockholm précise qu'elle a pour objectif de protéger la santé humaine et l'environnement des polluants organiques persistants. UN 4 - تنص المادة 1 من اتفاقية استكهولم على أن الغرض من الاتفاقية هو حماية صحة الإنسان والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة.
    L'article 17 de la Convention de Stockholm stipule comme suit : UN 1 - تنص المادة 17 من اتفاقية استكهولم على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus