En 1863, le CICR a été créé et la première Convention de Genève a été adoptée l'année suivante. | UN | ففي عام 1863، أنشئت لجنة الصليب الأحمر الدولية، واعتمدت اتفاقية جنيف الأولى في العام التالي. |
Article 24 de la première Convention de Genève : | UN | المادة 24 من اتفاقية جنيف الأولى: |
Article 25 de la première Convention de Genève : | UN | المادة 25 من اتفاقية جنيف الأولى: |
Article 26 de la première Convention de Genève : | UN | المادة 26 من اتفاقية جنيف الأولى: |
Convention de Genève de 1949 pour l'amélioration du sort des blessées et des malades dans les forces armées en campagne | UN | اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان 1949 |
Article 27 de la première Convention de Genève : | UN | المادة 27 من اتفاقية جنيف الأولى: |
Article 40 de la première Convention de Genève : | UN | المادة 40 من اتفاقية جنيف الأولى: |
Article 41 de la première Convention de Genève : | UN | المادة 41 من اتفاقية جنيف الأولى: |
Article 42 de la première Convention de Genève : | UN | المادة 42 من اتفاقية جنيف الأولى: |
Article 43 de la première Convention de Genève : | UN | المادة 43 من اتفاقية جنيف الأولى: |
Article 44 de la première Convention de Genève : | UN | المادة 44 من اتفاقية جنيف الأولى: |
Il a également pris note de la proposition d'inclure le principe de non-discrimination, dont on trouvait les origines modernes dans le droit international humanitaire, en particulier dans la première Convention de Genève de 1864. | UN | وأحاط علما أيضاً باقتراح إدراج مبدأ عدم التمييز الذي يمكن الرجوع إلى أصوله المعاصرة في القانون الإنساني الدولي، لا سيما في اتفاقية جنيف الأولى لعام 1864. |
Le paragraphe 3 de la résolution définit le rôle d'auxiliaire des sociétés nationales, et le paragraphe 6 précise ce rôle sur la base de l'article 26 de la première Convention de Genève de 1949; ensemble, ils revêtent une grande importance car ils définissent la relation entre les sociétés nationales et leurs partenaires gouvernementaux. | UN | وأضاف أن الفقرة 3 من هذا القرار تحدد دور الجمعيات الوطنية باعتبارها هيئات معاونة، وأن الفقرة 6 توضح هذا الدور فيما يتعلق بالمادة 26 من اتفاقية جنيف الأولى لعام 1949، وأن لهاتين الفقرتين معا أهمية كبيرة في تحديد العلاقة بين الجمعيات الوطنية وشريكاتها من الحكومات. |
Il tient également à souligner combien il importe de protéger les emblèmes de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge contre les abus visés à l'article 53 de la première Convention de Genève. | UN | 14 - وقال إنه يود أيضا أن يشدد على أهمية حماية رموز الصليب الأحمر والهلال الأحمر من اعتداءات من نوع ما ورد وصفه في المادة 53 من اتفاقية جنيف الأولى. |
Henry Dunant a fait signer la première Convention de Genève en 1864; elle s'inspire du principe suivant : il faut assurer la vie à l'homme blessé; il est votre adversaire, mais en même temps votre semblable, votre " identique " ; il faut nourrir les prisonniers, leur donner à boire. | UN | وقد طرح هنري دونان اتفاقية جنيف الأولى للتوقيع في عام 1864 مستنداً إلى المبدأ التالي: يجب الحفاظ على حياة الجريح، فإن كان خصماً لك فهو في الوقت نفسه شبيهك أو " مثيلك " ، ويجب إعطاء الأسير الطعام والشراب. |
N. B. : L’article 19 de la première Convention de Genève et l’article 12, paragraphe 4, du Protocole additionnel I contiennent une règle similaire en ce qui concerne les unités médicales. | UN | ملحوظة: تنص المادة 19 من اتفاقية جنيف الأولى والمادة 12 (4) من البروتوكول الإضافي الأول على قاعدة مماثلة تتعلق بالوحدات الطبية. |
Article 36 de la première Convention de Genève Voir aussi l’article 39 de la deuxième Convention de Genève. | UN | المادة 36 من اتفاقية جنيف الأولى(): |
Article 39 de la première Convention de Genève Voir aussi l’article 39 de la deuxième Convention de Genève. | UN | المادة 39 من اتفاقية جنيف الأولى(): |
La nécessité de porter secours sans distinction aux blessés et aux malades a donné naissance à la Convention pour l'amélioration du sort des militaires blessés dans les armées en campagne de 1864, la première Convention de Genève. | UN | فقد نشأت اتفاقية جنيف الأولى لعام 1864 (لتحسين حال الجرحى بالقوات المسلحة في الميدان) بدافع الحاجة لتوفير الإغاثة للجرحى والمرضى بطريقة غير تمييزية. |
On la retrouve au premier paragraphe de l'article 12 de la première Convention de Genève (armées en campagne), au premier paragraphe de l'article 12 de la deuxième (forces armées en mer), à l'article 13 de la troisième (prisonniers de guerre) et à l'article 5 et au premier paragraphe de l'article 27 de la quatrième. | UN | كذلك يرد الالتزام في الفقرة الثانية من المادة 12 من اتفاقية جنيف الأولى (القوات المسلحة بالميدان)()؛ وفي الفقرة الثانية من المادة 12 من اتفاقية جنيف الثانية (القوات المسلحة في البحار)()، وفي المادة 13 من اتفاقية جنيف الثالثة (أسرى الحرب)()؛ وفي المادة 5 والفقرة الأولى من المادة 27 من اتفاقية جنيف الرابعة(). |