"اتفاقية من اتفاقيات الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • conventions des Nations
        
    • des conventions les plus importantes des Nations
        
    Nous sommes devenus parties à 11 des 13 conventions des Nations Unies sur la répression de divers actes de terrorisme. UN فقد أصبحنا طرفا في 11 من 13 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة لقمع مختلف الأفعال الإرهابية.
    Une loi fédérale érigeant en crime le blanchiment de capitaux a été promulguée récemment et le Gouvernement a adhéré à 16 conventions des Nations Unies relatives à la lutte contre le terrorisme. UN وأضاف قائلا إنه جرى مؤخرا سن قانون اتحادي يجرّم غسل الأموال، وإن حكومته انضمت إلى 16 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب المتعلقة بمحاربة الإرهاب.
    L'Algérie a, par ailleurs, ratifié 12 des 13 conventions des Nations Unies sur la lutte contre le terrorisme. UN كما صدقت الجزائر على 12 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الإرهاب البالغ عددها ثلاث عشرة اتفاقية.
    Les Palaos sont partie à 11 des 12 conventions des Nations Unies contre le terrorisme. UN بالاو دولة طرفا في إحدى عشرة اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة الإثنتي عشرة المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    En 1991, l'Estonie avait adhéré à une trentaine des conventions les plus importantes des Nations Unies. UN وفي عام 1991، انضمت إستونيا إلى ما يناهز ثلاثين اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة.
    Plus d'une cinquantaine de conventions des Nations Unies ont trait au transport international et à la facilitation du commerce. UN ويوجد ما يزيد على 50 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة بشأن تيسير النقل والتجارة الدوليين.
    Sur un total de plus de cinquante conventions des Nations Unies relatives au transport international et à la facilitation du commerce, sept sont spécifiquement consacrées au commerce de transit et au passage des frontières pour les pays en développement sans littoral. UN ومن أصل أكثر من 50 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالنقل الدولي وتيسير التجارة، هناك سبع اتفاقيات تتصل تحديدا بتجارة المرور العابر وعبور الحدود بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية.
    Bangladesh a ratifié 12 conventions des Nations Unies sur le terrorisme et fait partie de l'Association de l'Asie du Sud pour la coopération régionale (AASCR) de la Convention régionale pour l'élimination du terrorisme. UN وقد صدقت بنغلاديش على 12 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالإرهاب، وهي طرف في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، والاتفاقية الإقليمية للقضاء على الإرهاب.
    La République de Corée est un État partie aux 12 conventions des Nations Unies sur la lutte antiterroriste et a signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN وجمهورية كوريا طرف في 12 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وقد وقعت الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Le Liban a ratifié 11 des 13 conventions des Nations Unies relatives à la lutte antiterroriste et s'apprête à ratifier celles qui restent. UN وقد صدَّق لبنان على 11 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة الـ 13 لمكافحة الإرهاب وهو في سبيله إلى التصديق على الاتفاقيتين المتبقيتين.
    La Nouvelle-Zélande a ratifié 12 des 13 conventions des Nations Unies sur la lutte antiterroriste et a signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN 72 - وأضافت أن نيوزيلندا صدقت على 12 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب البالغ عددها 13 اتفاقية، ووقعت على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    En matière de coopération internationale, l'Italie avait déjà ratifié 10 des 12 conventions des Nations Unies contre le terrorisme. UN 64 - وفيما يتصل بالتعاون الدولي، سبق لإيطاليا أن صدقت على 10 من أصل 12 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة لمناهضة الإرهاب.
    La République fédérale d'Allemagne est consciente de l'importance attachée à l'entraide, en particulier dans les enquêtes criminelles ou les procédures criminelles liées au financement d'actes terroristes et à l'appui dont ces actes ont bénéficié, comme le démontre le fait que l'Allemagne a, entre autres, appliqué les 12 conventions des Nations Unies sur la question. UN وتعي جمهورية ألمانيا الاتحادية الأهمية التي تولى للمساعدة المتبادلة وبالخصوص في التحقيقات الجنائية أو الإجراءات الجنائية المتعلقة بتمويل الأنشطة الإرهابية أو دعمها، مثلما يتضح، من بين جملة أمور، في تنفيذ ألمانيا لاثنتي عشرة اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة.
    La Chine a adhéré à 11 conventions des Nations Unies sur le terrorisme et lancé les procédures internes de ratification de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire et de l'Amendement à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. UN 28 - وقال إن الصين انضمت إلى 11 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالإرهاب وبدأت في اتخاذ الإجراءات الداخلية للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    La Barbade a toujours appuyé les résolutions du Conseil de sécurité condamnant le terrorisme et est devenue partie à sept des 12 principales conventions des Nations Unies relatives au terrorisme, à savoir : UN 83 - لقد أيدت بربادوس دائما قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تدين الإرهاب وأصبحت دولة طرفا في سبع اتفاقيات من اثنى عشر اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بالإرهاب، وهي كما يلي:
    En 1991, l'Estonie avait adhéré à une trentaine des conventions les plus importantes des Nations Unies. UN وفي عام 1991، انضمت إستونيا إلى ما يناهز ثلاثين اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus