"اتفق على ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • en est ainsi décidé
        
    • est ainsi convenu
        
    • à déclarer
        
    • sont convenues les
        
    • était ainsi convenu
        
    • il sera convenu
        
    36. Il en est ainsi décidé. UN 39- وقد اتفق على ذلك.
    54. Il en est ainsi décidé. UN 57- وقد اتفق على ذلك.
    16. Il en est ainsi décidé. UN 16- وقد اتفق على ذلك.
    84. Dans de nombreux États, si le bien grevé est un droit au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire, le créancier garanti peut procéder au recouvrement ou exercer d'une autre manière son droit au paiement des fonds après la défaillance, ou même avant s'il en est ainsi convenu avec le constituant. UN ٨4- وتنص تشريعات العديد من الدول على أنه، إذا كانت الموجودات المرهونة هي حق في الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي، فيجوز للدائن المضمون أن يحصِّل هذه الأموال أو أن يُنفّذ بطريقة أخرى حقه في الحصول على سدادها بعد التقصير، أو حتى قبله إذا اتفق على ذلك مع المانح.
    À sa quatrevingttroisième session, le Comité a autorisé le Groupe de travail à déclarer des communications irrecevables si tous ses membres y étaient favorables. UN وفي دورتها الثالثة والثمانين، أذنت اللجنة للفريق العامل اعتماد قرارات بعدم قبول البلاغات إذا اتفق على ذلك جميع أعضائه.
    b) Souligner qu'il est essentiel que la démobilisation de toutes les forces soit achevée d'ici au 15 août 1994, comme en sont convenues les parties; UN " )ب( بالتأكيد على ضرورة الانتهاء من تسريح جميع القوات بحلول ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، كما اتفق على ذلك اﻷطراف؛
    233. Étant donné la décision antérieure du Groupe de travail selon laquelle la responsabilité du transporteur pour retard devrait être limitée aux situations où le transporteur était convenu de livrer les marchandises dans un certain délai (voir par. 180 à 184 ci-dessus) il a été suggéré que, par souci d'équité, un chargeur ne soit responsable d'un retard que s'il en était ainsi convenu. UN التأخـر 233- بالنظر إلى ما قرّره الفريق العامل من قبل من أن مسؤولية الناقل عن التأخّر يجب أن تقتصر على الحالات التي يكون قد اتفق فيها على تسليم البضاعة في غضون فترة زمنية معيّنة (انظر الفقرات 180 إلى 184 أعلاه)، فقد اقترح، توخّيا للإنصاف، ألاّ يتحمّل الشاحن المسؤولية عن التأخّر إلا إذا كان قد اتفق على ذلك.
    Il en est ainsi décidé. UN 36- وقد اتفق على ذلك.
    71. Il en est ainsi décidé. UN ١٧- وقد اتفق على ذلك.
    83. Il en est ainsi décidé. UN ٣٨- وقد اتفق على ذلك.
    48. Il en est ainsi décidé. UN ٨٤- وقد اتفق على ذلك.
    68. Il en est ainsi décidé. UN ٨٦- وقد اتفق على ذلك.
    81. Il en est ainsi décidé. UN ١٨- وقد اتفق على ذلك.
    Il en est ainsi décidé. UN 14- وقد اتفق على ذلك.
    7. Il en est ainsi décidé. UN 7- وقد اتفق على ذلك.
    96. Dans de nombreux États, si le bien grevé est un droit au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire, le créancier garanti peut demander paiement ou exercer d'une autre manière son droit au paiement des fonds après la défaillance, ou même avant s'il en est ainsi convenu avec le constituant. UN 96- وتنص تشريعات العديد من الدول على أنه، إذا كانت الموجودات المرهونة هي حق في الحصول على سداد أموال مودعة في حساب مصرفي، فيجوز للدائن المضمون أن يحصِّل هذه الأموال أو أن يُنفّذ بطريقة أخرى حقه في الحصول على سدادها بعد التقصير، أو حتى قبله إذا اتفق على ذلك مع المانح.
    22. Il en est ainsi convenu. UN 22- وقد اتفق على ذلك.
    37. Il en est ainsi convenu. UN 37- وقد اتفق على ذلك.
    À sa quatrevingttroisième session, le Comité a autorisé le Groupe de travail à déclarer des communications irrecevables si tous ses membres y étaient favorables. UN وفي دورتها الثالثة والثمانين، أذنت اللجنة للفريق العامل باعتماد قرارات بعدم قبول البلاغات إذا اتفق على ذلك جميع أعضائه.
    b) Souligner qu'il est essentiel que la démobilisation de toutes les forces soit achevée d'ici au 15 août 1994, comme en sont convenues les parties; UN )ب( بالتأكيد على ضرورة الانتهاء من تسريح جميع القوات بحلول ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، كما اتفق على ذلك اﻷطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus