"اتفهم" - Traduction Arabe en Français

    • comprends
        
    • compris
        
    • comprendre
        
    • vois
        
    • comprend
        
    • comprendrais
        
    • Je sais
        
    • comprendrai
        
    • Vous comprenez
        
    Je comprends que cela puisse vous mettre sur la défensive. Open Subtitles انا اتفهم كيف ذلك قد جعلك تشعرين بدفاعيه.
    Très bien, je comprends... car jamais je ne t'aurais trompé consciemment. Open Subtitles حسنا، انا اتفهم ولكن من الواضح اني لن اخونك
    Je comprends que ça soit pour vous une période difficile, donc je commencerai par tenter de vous soulager un peu. Open Subtitles اوه،،انا اتفهم الوقت الصعب الذي يمر به كلاكما حاليا اذا سأبدأ بمحاولتي لجعلكما تشعرون بشعور افضل
    Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous. Vous avez compris ? Open Subtitles أى شئ تقوله ، ربما يستخدم كدليك لإدانتك ، اتفهم ؟
    Alison, j'ai tenté vraiment très fort cette année de te comprendre, de comprendre.... que tu es d'un autre monde. Open Subtitles ..اليسون لقد كنت احاول بجد هذه السنه.. ..لكي افهمك ، لكي اتفهم انك حضرتي من
    Je comprends que votre profession est exigeante mais j'essaie d'avoir une conversation à côté. Open Subtitles اتفهم بأن اختصاصك يتطلب ذلك,ولكني احاول ان اجري محادثه في غرفتي
    Je sais, il n'aime pas les sonneurs de clairon, je comprends. Open Subtitles انا اعلم انه لا يقدر نذير الحياه انا اتفهم
    Tracy, je comprends, mais vôtre père a de nombreuses relations politiques. Open Subtitles ترايسي اتفهم ذلك ، لكن والدكِ لدية نفوذ سياسي
    Je comprends, mais avec tout mon respect, monsieur... nous ne sommes pas prêts pour ça. Open Subtitles انني اتفهم ذلك ولكن معه كل الاحترام العميق ياسيدي لسنا مستعدون لذلك
    Je sais que rien n'est plus important que cette famille, mais si tu as besoin de tourner la page avec ton père, je le comprends. Open Subtitles انا اعرف انه لا يوجد شئ اهم من هذه العائله ولكن اذا كنت تريد الابتعاد عن والدك انا اتفهم ذلك
    Je comprends pourquoi ils ne voudraient pas perdre un investissement. Open Subtitles أنى اتفهم ، بإنهم لا يريدون تدمير الإستثمار
    Écoute, tu es blessée. Je comprends que tu sois vexée. Open Subtitles حسنا، لقد تعرضت للخداع وأنت متألمة اتفهم ذلك
    J'ai été sous la coupe de Smurf pendant vingt ans. Je comprends. Open Subtitles كنت تحت ادارة لمدة عشرين سنة انا اتفهم هذا
    Je comprends, c'est votre boulot de RP. Open Subtitles بأمانه , أنا اتفهم ذلك , أنتى من مسؤولى العلاقات الشخصيه انها وظيفتك
    Je comprends pourquoi vous êtes en colère, Mary, mais maintenant n'est peut-être pas le bon moment pour confronter l'ambassadeur anglais. Open Subtitles اتفهم , سبب غضبك , ماري لكن ربما الان ليس الوقت المناسب لمواجهه السفير الانجليزي
    Je comprends ce que vous ressentez et je veux que vous fassiez d'autres tests pour affiner votre diagnostic. Open Subtitles دكتورة مانينغ, انا اتفهم شعورك أريدك ان تعملي لها كل الاختبارات التي تعتقدين انها ضرورية لتبيين تشخيصك
    Ça m'a pris du temps pour vraiment bien le comprendre, mais maintenant j'ai vraiment compris. Open Subtitles اعتقد انه اخذ مني بعض الوقت لكي اتفهم تماماً الأمر جيداً . والان انا متفهم
    Ok, J'ai compris que tu veux pas y aller. Open Subtitles حسناً، انا اتفهم كلياً عدم رغبتك في الدخول
    Je sais que c'est dur pour moi de comprendre ce par quoi tu passes. Open Subtitles لقد ادركت انه من الصعوبة بالنسبة لي ان اتفهم ماتمرّين به
    On découvre son propre monde à la fac, tu vois. Open Subtitles ستجد اناس يشبهونك في الجامعة، اتفهم قصدي؟
    Je comprend que tu ai eu a faire un choix sur le moment mais pourquoi ne pas me l'avoir dit après? Open Subtitles اتفهم انك اضطررتى الى الامر فى الموقف و لكن لماذا لم تخبرينى بعدها؟
    Je comprendrais que vous ne puissiez pas faire ça, mais si vous le pouvez, il faut qu'on parle de celui qu'on recherche. Open Subtitles اتفهم ان لم يكن بوسعك فعل ذلك لكن ان كان بوسعك فيجب ان نتحدث عن من نبحث عنه
    Si tu veux plus me voir, je comprendrai. Open Subtitles اذا كنت لا تريدين ان تكوني بالقرب مني اتفهم ذلك
    Quand je le ferai, c'est cette personne qui répondra, pas vous, Vous comprenez? Open Subtitles وعندما افعل هم فقط من سيجيبون , اتفهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus