"اجتماعات الفريق العامل المعني" - Traduction Arabe en Français

    • réunions du Groupe de travail sur
        
    • session du Groupe de travail sur
        
    • réunion du Groupe de travail sur
        
    • Groupe de travail de
        
    • le Groupe de travail sur
        
    • travaux du Groupe de travail sur
        
    • aux réunions du Groupe de travail
        
    • les réunions du Groupe de travail
        
    • session du groupe de travail chargé
        
    • réunion du Groupe de travail chargé
        
    • réunions du groupe de travail chargé
        
    • réunion du Groupe de travail des
        
    • réunions des groupes de travail sur
        
    :: Le format des réunions du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix et les personnes susceptibles d'être invitées à y participer. UN :: شكل اجتماعات الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، والمدعوين المحتملين إلى الاجتماعات.
    iii) Le Cameroun et le Nigéria participent sans interruption aux réunions du Groupe de travail sur la frontière maritime UN ' 3` مشاركة الكاميرون ونيجيريا بصورة متواصلة في اجتماعات الفريق العامل المعني بالحدود البحرية
    :: Participation aux réunions du Groupe de travail sur la sécurité des frontières, avec analyse UN :: حضور وتحليل اجتماعات الفريق العامل المعني بأمن الحدود
    a) Octroi de 79 bourses à des représentants de communautés et d'organisations autochtones (pour la liste des bénéficiaires, voir le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4, annexe IV) pour leur permettre d'assister à la session du Groupe de travail sur les populations autochtones, d'un montant total d'environ 321 700 dollars des États-Unis; UN (أ) تقديم 79 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4، المرفق الرابع) من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بمبلغ إجمالي يناهز 700 321 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    8. réunion du Groupe de travail sur les populations autochtones (24-28 juillet) UN ٨ - اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، ٢٤ - ٢٨ تموز/يوليه؛
    :: Ont réaffirmé que les réunions du Groupe de travail sur l'énergie devraient être un processus continu et que d'autres réunions seraient utiles et nécessaires; UN :: التأكيد من جديد على أن تشكل اجتماعات الفريق العامل المعني بالطاقة عملية متواصلة وعلى أن عقد مزيد من الاجتماعات سيكون مفيدا وضروريا.
    La FAI participe chaque année aux réunions du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de la Commission des droits de l'homme et présente des exposés sur l'état actuel des formes contemporaines d'esclavage dans différentes régions du monde. UN ويشارك الاتحاد في كل عام، في اجتماعات الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة واللجنة الفرعية لحقوق اﻹنسان، ويقدم بيانات بشأن الحالة الراهنة فيما يتعلق بأشكال الرق المعاصرة في مختلف أنحاء العالم.
    Elle était représentée aux réunions du Groupe de travail sur les minorités et à la troisième session de la conférence internationale sur l'élimination des mines antipersonnel. UN وحضر المندوبون أيضا اجتماعات مثل اجتماعات الفريق العامل المعني باﻷقليات والدورة الثالثة للمؤتمر الدولي ﻹزالة اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    L'organisation participe régulièrement aux réunions du Groupe de travail sur la petite fille et de l'Équipe de travail du Girl's Tribunal on Violence, à New York. UN شارك الاتحاد بانتظام في اجتماعات الفريق العامل المعني بحالة الفتيات وفرقة عمل محكمة الفتيات المعنية بمكافحة العنف، في نيويورك.
    10. À sa 5e séance, la Conférence a examiné la question de savoir si les organisations intergouvernementales qui avaient une composante régionale et étaient présentes à la Conférence pouvaient également assister aux réunions du Groupe de travail sur la coopération internationale. UN 10- ونظر المؤتمر في جلسته الخامسة فيما إذا كان من الممكن لتلك المنظمات الحكومية الدولية، التي لديها طابع إقليمي وكانت حاضرة في المؤتمر، أن تحضر أيضاً اجتماعات الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي.
    L'organisation est membre du programme de l'OMS pour la collaboration en matière de sécurité routière et participe aux réunions du Groupe de travail sur la sécurité routière de la CEE. UN والمنظمة عضو في برنامج منظمة الصحة العالمية للتعاون في مجال السلامة على الطرق وتشارك في اجتماعات الفريق العامل المعني بالسلامة على الطرق التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    a) Octroi de soixantedixhuit (78) indemnités pour frais de voyage d'un montant total d'environ 305 000 dollars des ÉtatsUnis pour permettre à des représentants de communautés et d'organisations autochtones (voir annexe IV) d'assister à la session du Groupe de travail sur les populations autochtones; UN (أ) تقديم ثمان وسبعين (78) منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين (انظر المرفق الرابع) من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بمبلغ إجمالي يناهز 000 305 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    a) Octroi de bourses de voyage à 62 représentants de communautés et d'organisations autochtones pour leur permettre d'assister à la session du Groupe de travail sur les populations autochtones, pour un montant total d'environ 192 640 dollars des États—Unis (voir annexe II); UN (أ) تقديم منح سفر ل62 من ممثلي منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم من أجل السماح لهم بحضور اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بمبلغ يصل اجماليه إلى حوالي 640 192 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (انظر المرفق الأول)؛
    La première réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix, à laquelle participaient les 15 membres du Conseil de sécurité, avait pour thème principal les opérations de maintien de la paix au Burundi. UN 7 - كان الهدف الأساسي لأول اجتماعات الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام مناقشة عملية حفظ السلام في بوروندي، وقد حضره 15 عضوا من أعضاء مجلس الأمن.
    Le programme international de formation a lieu tous les ans, en même temps que les sessions du Groupe de travail de l'ONU sur les populations autochtones et de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, qui se tiennent à l'Office des Nations Unies à Genève. UN ويعقد برنامج التدريب الدولي سنويا بالتزامن مع اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تعقد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Modalités d'établissement de la liste des personnes prenant la parole devant le Groupe de travail sur l'Examen périodique universel UN طرائق وضع قائمة المتكلمين في اجتماعات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    En outre, ils ont demandé à l'ONU d'envisager de créer un fonds destiné à aider les représentants des minorités à participer aux travaux du Groupe de travail sur les minorités, comme cela avait été le cas pour le Groupe de travail sur les populations autochtones. UN بالإضافة إلى ذلك طلبوا إلى الأمم المتحدة أن تنظر في إنشاء صندوق لمساعدة ممثلي الأقليات على حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بالأقليات على غرار الصندوق الذي أنشئ لفائدة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    Ses représentants assistent aux réunions du Groupe de travail des politiques de normalisation. UN ويشترك ممثلو المنظمة في اجتماعات الفريق العامل المعني بسياسات توحيد المقاييس.
    b) Octroi de seize (16) indemnités pour frais de voyage d'un montant total d'environ 71 525 dollars des États-Unis pour permettre à des représentants de communautés et d'organisations autochtones (voir annexe V) d'assister à la session du groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. UN (ب) تقديم ست عشرة (16) منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين (انظر المرفق الخامس) من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بمبلغ إجمالي يناهز 525 71 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Le Secrétariat examine et perfectionne actuellement toutes les options en vue de sa présentation d'une note d'information lors de la prochaine réunion du Groupe de travail chargé d'établir les procédures de calcul des montants à rembourser au titre du matériel appartenant aux contingents, qui aura lieu en 2004. UN وتدرس الأمانة العامة كما تصقل جميع الخيارات توطئة لعرضها في ورقة موقف في اجتماعات الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات عام 2004.
    f) Aident leurs experts en géodésie à participer aux rencontres régionales pertinentes, comme les réunions du Groupe de travail chargé des technologies et applications géodésiques. UN (و) تقديم الدعم لخبراء الجيوديسيا من الدول الأعضاء لحضور المنتديات الإقليمية المناسبة، مثل اجتماعات الفريق العامل المعني بالتكنولوجيات والتطبيقات الجيوديسية.
    Si certaines réponses sont communiquées normalement dans le courant de l'année, leur nombre tend à se multiplier à l'approche de la réunion du Groupe de travail des communications. UN وفي حين أن بعض الردود الحكومية يرد خلال السنة، فإن الغالبية العظمى من الردود تُقدم قُبيل انعقاد اجتماعات الفريق العامل المعني بالرسائل.
    Prépare les réunions des groupes de travail sur la détention et sur le projet de protocole facultatif relatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et en assure le service. Établit des documents et des rapports sur des questions telles que les droits de l'homme et la paix internationale, la détention et le droit à la propriété. UN يقوم بتحضير اجتماعات الفريق العامل المعني بالاحتجاز والفريق العامل المعني بصياغة البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ويعد الوثائق والتقارير المتعلقة بمواضيع من قبيل حقوق اﻹنسان والسلم الدولي والاحتجاز والحق في التملك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus